(6a) Since the Treaty of Maastricht, which specified the means whereby the Union could play a role in the fields of education, culture and youth policy, the main aim of the programmes set up by the Commission has been to encourage meetings and exchanges between citizens living in the Union and to promote dialogue and mutual understanding and respect.
(6 bis) Depuis le traité de Maastricht, dans lequel ont été précisées les modalités de la contribution de l'Union européenne en matière de politique éducative, culturelle et de jeunesse, les programmes mis en place par la Commission européenne ont pour objectif principal de faciliter la rencontre et l'échange entre les citoyens vivant au sein de l'Union et de promouvoir le dialogue, la compréhension et le respect mutuels.