Honourable senators, I also believe that every school child, regardless of what part of Canada they call home, from the smallest village to the largest city, sometime during their 12 to 13 years of school life, should receive financial assistance to travel to Ottawa and experience what happens here, how important the decisions are that are made here, and how fortunate we are to be able to say we are Canadians.
Honorables sénateurs, je crois également que chaque écolier, indépendamment de la région du Canada où il se trouve, du plus petit village à la plus grande ville, doit recevoir une aide financière au cours de ses 12 ou 13 années de scolarité pour aller à Ottawa voir ce qui se passe, se rendre compte de l'importance des décisions qui y sont prises et comprendre à quel point nous avons de la chance de pouvoir dire que nous sommes Canadiens.