AD. whereas, in the implementation of the Programme of Action, civil society has an important and complementary role to play, and whereas the Commission should operate more closely with civil society groups, especially women's groups, women's associations, family planning o ganisations, and also private enterprises, especially in its country strategy documents,
AD. considé
rant que la société civile a un rôle important et complémentaire à jouer dans la mise en œuvre du programme d'action et que, en particulier dans
la perspective des documents de stratégie par pays, la Commission devrait coopérer plus étroitement avec des groupes de la société civile, surtout avec des groupes et des associations de femmes, des organisatio
ns de planification familiale, des mouvements sociaux et des organisa
...[+++]tions caritatives et de développement, mais également avec des entreprises privées,