Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil population
Civilian population
Civilians

Traduction de «civilian population still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


civil population | civilian population | civilians

personnes civiles | population civile


Declaration of Principles for International Humanitarian Relief to the Civilian Population in Disaster Situations

Déclaration de principes relative aux actions de secours en faveur des populations civiles en cas de désastre


Mine Risk Awareness Education Campaign for the Civilian Population

Campagne éducative destinée à la population civile sur le danger posé par les mines


Basic Principles for the Protection of Civilian Populations in Armed Conflicts

Principes fondamentaux touchant la protection des populations civiles en période de conflit armé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Due to the ongoing conflict, lifesaving humanitarian efforts are being scaled up and focus on the most vulnerable populations trapped in active conflict areas such as Mosul city, Telafar and Hawidja, civilians in newly retaken areas still affected by fighting, as well as the increasing number of people forcibly displaced by the conflict.

Le conflit en cours a nécessité un renforcement de l'aide humanitaire vitale et une concentration de cette aide sur les populations les plus vulnérables piégées dans des zones de conflit intense telles que Mossoul, Tal Afar et Hawidja, sur les civils des régions récemment reprises qui sont encore en proie aux combats, ainsi que sur le nombre croissant de personnes déplacées de force par le conflit.


4. Urges all the parties concerned to respect international humanitarian and human rights law, as well as to grant access and protection to humanitarian agencies coming to the assistance of the suffering civilian population and to open humanitarian corridors for the delivery of supplies and equipment; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians; notes also that these aid agencies are still unable to reach many ...[+++]

4. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces agences sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones dans ...[+++]


The restrictive measures should be maintained against former ministers of the Syrian Government since they may still be considered to be associated with the regime and its violent repression against the civilian population.

Il convient que les mesures restrictives soient maintenues à l’encontre des anciens ministres du gouvernement syrien, dans la mesure où l’on peut considérer qu’ils sont toujours liés au régime et à sa répression violente exercée contre la population civile.


One third of the Chechen civilian population is still in need of external humanitarian assistance.

Un tiers de la population civile tchétchène dépend encore de l'aide humanitaire externe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is essential, therefore, that the second part of the TACIS programme be implemented in Belarus to provide medical and health support, in Belarus and within our own Member States, to the civilian population still living in the contaminated areas and particularly to children.

Un second volet du programme TACIS en Biélorussie doit ainsi absolument être mis en œuvre pour soutenir médicalement et sanitaire ment, sur place et au sein de nos États membres, les populations civiles demeurées en zones contaminées, notamment les enfants.


Despite moves towards peace, the conflict is still affecting the civilian population.

En dépit des progrès réalisés sur la voie de la paix, le conflit continue d'avoir des conséquences sur la population civile.


A. deeply concerned by the continued escalation of the armed conflict in Chechnya and in particular the increasing number of victims among the civilian population and among soldiers of the Russian Army, as well as the ever-worsening situation of the civilian population still remaining in Chechnya, especially those in Grozny, numbering several thousands,

A. profondément préoccupé par l'escalade du conflit armé en Tchétchénie, et notamment par le nombre croissant des victimes parmi la population civile et les soldats de l'armée russe, ainsi que par la situation, plus préoccupante que jamais, dans laquelle se trouve la population civile demeurée en Tchétchénie, et notamment à Grozny, où elle se chiffre par milliers,


A. deeply concerned by the continued escalation of the armed conflict in Chechnya and in particular the increasing number of victims among the civilian population and among soldiers of the Russian Army, as well as the ever worsening situation of the civilian population still remaining in Chechnya, especially those in Grozny, numbering several thousands,

A. profondément préoccupé par l'escalade du conflit armé en Tchétchénie, et notamment par le nombre croissant des victimes parmi la population civile et les soldats de l'armée russe, ainsi que par la situation, plus préoccupante que jamais, dans laquelle se trouve la population civile demeurée en Tchétchénie, et notamment à Grozny, où elle se chiffre par milliers


A. deeply concerned by the further escalation of the armed conflict in Chechnya and in particular the increasing number of victims among the civilian population as well as the ever worsening situation of the civilian population still remaining in Chechnya,

A. profondément préoccupé par la nouvelle escalade du conflit armé en Tchétchénie et notamment le nombre croissant des victimes au sein de la population civile, ainsi que la dégradation croissante de la situation de la population civile qui demeure en Tchétchénie,


Employment is still increasing fast, but its expansion will slow down in 1991 thus leading to a slight increase in unemployment to 8 3/4 % of the civilian population.

L'emploi continue à s'accroître rapidement, mais cet accroissement se ralentira en 1991, ce qui entraînera une légère augmentation du chômage qui passera à 8 3/4 % de la population civile.




D'autres ont cherché : civil population     civilian population     civilians     civilian population still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civilian population still' ->

Date index: 2023-03-05
w