Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil population
Civilian population
Civilians

Traduction de «civilian population whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


civil population | civilian population | civilians

personnes civiles | population civile


person whose name is entered in the official population registers

personne inscrite à titre principal sur les registres de la population


Mine Risk Awareness Education Campaign for the Civilian Population

Campagne éducative destinée à la population civile sur le danger posé par les mines


Declaration of Principles for International Humanitarian Relief to the Civilian Population in Disaster Situations

Déclaration de principes relative aux actions de secours en faveur des populations civiles en cas de désastre


Basic Principles for the Protection of Civilian Populations in Armed Conflicts

Principes fondamentaux touchant la protection des populations civiles en période de conflit armé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Strongly supports the adoption of new EU sanctions against the Syrian regime that include the ban on export of key equipment, technology and software intended for use in the monitoring of internet and telephone communications by the Syrian regime; underlines the need for the EU to implement those restrictive measures as soon as possible and to find ways so that these sanctions do not hit or affect directly or indirectly the civilian population whose daily life has been deeply deteriorating over the last months;

8. soutient résolument l'adoption par l'Union de nouvelles sanctions à l'encontre du régime syrien, notamment l'interdiction de l'exportation d'équipements, de technologies et de logiciels essentiels, destinés à la surveillance d'Internet et des communications téléphoniques par le régime syrien; souligne la nécessité pour l'Union de mettre au plus tôt ces mesures restrictives en œuvre et de faire en sorte que ces sanctions ne puissent affecter, directement ou indirectement, les populations civiles qui ont vu se dégrader profondément leurs conditions de vie ces derniers mois;


23. Welcomes the new set of sanctions adopted by the EU on Syria; calls, on the Council, nevertheless, to find ways so that these sanctions are better targeted and do not hit or affect directly or indirectly the civilian population whose daily life has been deeply deteriorating over the last months; takes the view that those individuals that have committed crimes must be held accountable;

23. se félicite du nouvel ensemble de sanctions adoptées par l'Union européenne contre la Syrie; invite cependant le Conseil à faire en sorte que ces sanctions soient mieux ciblées et n'affectent ni ne frappent, directement ou indirectement, la population civile, dont les conditions de vie ne cessent de se dégrader gravement depuis plusieurs mois; estime que les auteurs de crimes doivent être traduits en justice;


B. pointing out that the victims of this continued violence are the civilian population, whose humanitarian situation is becoming more and more desperate,

B. faisant observer que c'est la population civile qui pâtit de cette violence persistante et que sa situation humanitaire devient de plus en plus désespérée,


6. Calls on the Council and the Commission to convince the Russian government to allow humanitarian organisations to come to the relief of the civilian population whose living conditions are appalling and whose health is deteriorating;

6. invite le Conseil et la Commission à convaincre le gouvernement russe d'autoriser des organisations humanitaires à se porter au secours de la population civile dont les conditions de vie sont alarmantes et dont l'état de santé se détériore;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish to express my deep solidarity and my heartfelt sympathy to the families of the victims, to the Italian Government and to the Carabinieri Corps, whose sacrifices and extraordinary abnegation have contributed so much to creating the best conditions for maintaining peace and protecting the defenceless civilian population in exceptionally difficult circumstances, wherever they have been engaged throughout the world.

Je tiens à exprimer ma profonde solidarité et mes sincères condoléances aux familles des victimes, au gouvernement italien et à l'Arme des carabiniers dont les sacrifices et l'extraordinaire abnégation ont tant contribué, où qu'elle ait été engagée dans le monde, à l'instauration des meilleures conditions pour le maintien de la paix et la protection de la population civile sans défense, dans des circonstances exceptionnellement difficiles.


The civilian population, whose economy and welfare has already been hit hard – particularly in the suburbs of Kinshasa, must not once again fall victim to the lack of political interest on the part of our continent, nor of the perfectly casual attitude of investors and firms operating in the Democratic Republic of the Congo, more especially in terms of human rights, the environment and the rule of law.

La population civile, qui est déjà durement touchée sur le plan économique et sanitaire - notamment dans les banlieues de Kinshasa - ne doit pas devenir une nouvelle fois victime du désintérêt politique de notre continent, pas plus que de la désinvolture totale des investisseurs et des entreprises en République démocratique du Congo, s'agissant plus spécialement des droits de l'homme, de l'environnement ou de l'État de droit.


Third, countries under United Nations Security Council sanctions; or fourth, countries whose governments have a persistent record of serious violations of the human rights of their citizens, unless it can be demonstrated that there is no reasonable risk that the goods might be used against the civilian population.

Troisièmement, les pays frappés d'une sanction du Conseil de sécurité des Nations Unies. Quatrièmement, les pays dont les gouvernements commettent constamment de graves violations des droits de la personne contre leurs citoyens, à moins que l'on puisse prouver que les produits ne risquent pas d'être utilisés contre la population civile.


Under present policy guidelines set out by cabinet in 1986, Canada closely controls the export of military goods and technology to: first, countries which pose a threat to Canada and its allies; second, countries involved in or under imminent threat of hostilities; third, countries under United Nations Security Council sanctions; and, fourth, countries whose governments have a persistent record of serious violations of the human rights of their citizens, unless it can be demonstrated there is no reasonable risk that the goods might be used against the civilian populatio ...[+++]

En vertu des lignes directrices actuelles, établies par le Cabinet en 1986, le Canada contrôle étroitement l'exportation de marchandises et de technologies militaires vers les pays: qui constituent une menace pour le Canada et ses alliés; participant à des hostilités ou qui sont sous la menace d'hostilités; frappés d'une sanction du Conseil de sécurité des Nations Unies ou dont les gouvernements commettent constamment de graves violations des droits de la personne contre leurs citoyens, à moins que l'on ne puisse prouver que les produits ne risquent pas d'être utilisés contre la population civile.


The European Union reiterates its call to all of the protagonists in the Burundian conflict to seek, in a spirit of compromise, a political solution to the current crisis, whose principal victims are the civilian population.

L'Union européenne rappelle son invitation à tous les protagonistes du conflit burundais à rechercher dans un esprit de compromis une solution politique à la crise actuelle, dont les victimes principales sont les populations civiles.


MOTIONS By unanimous consent, it was resolved, That this House expresses its profound dismay and sorrow concerning the atrocities being suffered by the civilian population in Kosovo and, in anticipation of winter, this House calls on the Government of the Federal Republic of Yugoslavia and the parties involved in this inhuman confrontation to put down arms immediately and start negotiating a solution with the help of international organizations like the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe, and other organisations whose belief is ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est résolu, Que la Chambre se déclare profondément consternée et attristée par les atrocités dont est victime la population civile du Kosovo et, en prévision de l'hiver, demande au gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie et aux parties à ce conflit inhumain de déposer les armes immédiatement et de commencer à négocier une solution avec l'aide d'organisations internationales comme les Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ainsi que d'autres groupes qui croient à la possibilité d'une solution durable, pacifique et politique.




D'autres ont cherché : civil population     civilian population     civilians     civilian population whose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civilian population whose' ->

Date index: 2021-06-03
w