Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
122
123

Vertaling van "civilians under imminent " (Engels → Frans) :

G. whereas the UN Mission in the DRC (MONUC) has a mandate under Chapter VII of the United Nations Charter to use all necessary means to deter any attempted use of force by any foreign or Congolese armed group and to ensure the protection of civilians under imminent threat of physical violence, but lacks the resources and quality of troops needed to fulfil this mandate,

G. considérant que la mission des Nations unies en RDC (MONUC) dispose d'un mandat en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies pour utiliser tous les moyens nécessaires afin de dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques, mais qu'elle ne dispose pas des ressources nécessaires ni de troupes de la qualité voulue pour remplir ce mandat,


F. whereas the UN Mission in the DRC (MONUC) has a mandate under Chapter VII of the United Nations Charter to use all necessary means to deter any attempted use of force by any foreign or Congolese armed group, particularly ex-FAR (ex-Rwandan armed forces) and Interahamwe fighters, that would threaten the political process, and to ensure the protection of civilians under imminent threat of physical violence,

F. considérant que la mission des Nations Unies en RDC (MONUC) dispose d'un mandat en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, pour utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé étranger ou congolais, notamment les ex-FAR (Forces armées rwandaises) et les combattants Interahamwe, qui menacerait le processus politique, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,


E. whereas MONUC has a mandate under Chapter VII of the United Nations Charter which authorises it to use all necessary means to deter any attempted use of force on the part of any foreign or Congolese armed group, particularly ex-FAR and Interahamwe fighters, which would threaten the political process and to ensure the protection of civilians under imminent threat of physical violence,

E. considérant que la MONUC dispose d'un mandat en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, qui l'autorise à utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé étranger ou congolais, notamment les ex-FAR (Forces armées rwandaises) et les combattants Interhamwes, qui menacerait le processus politique, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,


D. whereas MONUC (United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo) has a mandate under Chapter VII of the United Nations Charter, which authorises it to use all necessary means to deter any attempted use of force which would threaten the political process on the part of any foreign or Congolese armed group, particularly ex-FAR (Rwandan Armed Forces) and Interhamwes fighters, and to protect civilians under imminent threat of physical violence,

D. rappelant que le mandat de la MONUC (mission des Nations unies en République démocratique du Congo) est placé sous le Chapitre VII de la Charte des Nations unies, ce qui l'autorise à utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force qui menacerait le processus politique, de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais, notamment les ex-FAR (Forces armées rwandaises) et les combattants Interhamwes, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,


D. whereas MONUC has a mandate under Chapter VII of the United Nations Charter, which authorises it to use all necessary means to deter any attempted use of force which would threaten the political process on the part of any foreign or Congolese armed group, particularly ex-FAR and Interhamwes fighters, and to ensure the protection of civilians under imminent threat of physical violence,

rappelant que le mandat de la MONUC est placé sous le Chapitre VII de la Charte de l'ONU, ce qui l'autorise à utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force qui menacerait le processus politique, de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais notamment les ex-FAR et Interhamwes, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,


We were told by the impressive Pakistani Brigadier General Shujaat Ali Khan in Bukavu , Democratic Republic of the Congo , that MONUC could deal with the existing rebels through direct armed engagement, but the UN Security Council holds the force to its stated role of protecting civilians “under imminent threat of physical violence”. [122] These difficulties are compounded by the lack of an effective national Congolese army capable of disarming foreign combatants and sharing the burden for providing security with MONUC.[123] In the DRC, the Committee heard repeatedly of the weaknesses of the national military whos ...[+++]

Nous avons appris de l’impressionnant brigadier général pakistanais Shujaat Ali Khan, à Bukavu, en République démocratique du Congo, que la MONUC pourrait mater les derniers rebelles en envoyant des militaires directement sur place, mais le Conseil de sécurité de l’ONU tient à ce que la force respecte son rôle de protection des civils « sous la menace imminente de violences physiques ».[122] Ces difficultés sont aggravées par l’absence d’une armée congolaise efficace capable de désarmer les combattants étrangers et de partager avec la MONUC le fardeau de l’assurance de la sécurité.[123] En RDC, nous avons entendu parler à maintes repri ...[+++]


Due to Canadian work in this area, recent UN Security Council mandated missions have included specific provisions to protect civilians under imminent threat.

Le Canada a pressé le Conseil de sécurité des Nations Unies d’agir pour protéger les civils du Darfour, conformément à ses propres engagements à cet égard.


In addition, the mandate authorizes the use of force to protect civilians under imminent threat of violence, similar to Chapter VII of the Charter of the United Nations.

Il prévoit en outre le recours à la force pour protéger les civils en cas de menace imminente de violence, un peu comme le prévoit le chapitre VII de la Charte des Nations Unies.


We're pressing for further investigation of that incident, but it raises troubling questions as to the ability of the monitors to fulfill their mandate to protect civilians under imminent threat (0940) Canada should intensify its efforts to ensure that the support that is being provided is adequate and being appropriately utilized and deployed.

Nous demandons qu'on enquête sur cet incident, mais cela soulève des questions inquiétantes quant à la capacité de ces observateurs à s'acquitter de leur mandat qui est de protéger les civils confrontés à la menace imminente de violences (0940) Le Canada devrait intensifier ses efforts pour que le soutien apporté soit adéquat et bien utilisé et déployé.


to support MONUC to stabilize a situation, in case MONUC faces serious difficulties in fulfilling its mandate within its existing capabilities, to contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of the Government of the Democratic Republic of the Congo, to contribute to airport protection in Kinshasa, to ensure the security and freedom of movement of the personnel as well as the protection of the installations of EUFOR RD Congo, to execute operations of a limited character in order to extract individuals in danger.

aider la MONUC à stabiliser la situation, dans l'éventualité où la MONUC serait confrontée à de graves difficultés dans l'accomplissement de son mandat avec les capacités dont elle dispose, contribuer à la protection des civils confrontés à la menace imminente de violences physiques dans les zones où elle est déployée, et sans préjudice de la responsabilité du gouvernement de la République démocratique du Congo, contribuer à la protection de l'aéroport de Kinshasa, veiller à la sécurité et à la libre circulation d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civilians under imminent' ->

Date index: 2021-06-24
w