Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civilians while dozens » (Anglais → Français) :

E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven Christians, including women and children, were ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont a ...[+++]


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven Christians, including women and children, were ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont a ...[+++]


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven Christians, including women and children, were found ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué ...[+++]


B. whereas on 24th December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25th December there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded,

B. considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes,


Mr. Speaker, while it appears that the Prime Minister's biggest international preoccupation is to avoid questions about his neglect of Kyoto, dozens of innocent civilians are dying on a daily basis in various parts of the world and he is not even flinching.

Monsieur le Président, alors que la plus grande préoccupation du premier ministre sur la scène internationale semble être d'éviter les questions à propos de sa négligence dans le dossier de Kyoto, des dizaines d'innocents meurent tous les jours dans diverses parties du monde et il ne sourcille même pas.


B. deploring the tragic deaths of dozens of civilians, firefighters, soldiers and volunteers while attempting to combat the natural disasters,

B. déplorant la fin tragique de dizaines de civils, de combattants du feu, de soldats et de volontaires dans leurs efforts pour combattre ces catastrophes naturelles,




D'autres ont cherché : civilians while dozens     innocent civilians     mr speaker while     dozens     dozens of civilians     volunteers while     deaths of dozens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civilians while dozens' ->

Date index: 2021-04-19
w