– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, irrespective of the vote we have each cast regarding this report, I feel that clarification is necessary, for there are very many – maybe not all but certainly very many – Members who are burdened by this fact of having three seats and particularly by the way our work is carried out alternately in Brussels and Strasbourg.
- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, indépendamment du vote que nous avons exprimé sur ce rapport, je crois qu'un éclaircissement est nécessaire, parce qu'un grand nombre d'entre nous - je ne suis pas certain qu'il s'agisse de la totalité, mais sûrement d'un très grand nombre - ressentent le poids de ce triple siège, surtout des activités menées alternativement à Bruxelles et à Strasbourg.