There, several concepts of representation, some of which I believe are mutually exclusive, appear in close proximity: one, representation as an activity, that is, the MP does something I ask him or her to do; two, representation as a mirror, where the MP looks like me or doesn't look like me; or three, even absent representation, where the MP is not the person I voted for.
Là, plusieurs concepts de représentation, dont certains à mon avis s'excluent mutuellement, se retrouvent juxtaposés : premièrement, la représentation en tant qu'activité, c'est-à-dire le député qui fait quelque chose que je lui demande de faire; deuxièmement, la représentation en tant que miroir, lorsque le député me ressemble ou ne me ressemble pas; ou troisièmement, même l'absence de représentation, lorsque le député n'est pas la personne pour laquelle j'ai voté.