Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly demonstrated in germany just recently " (Engels → Frans) :

This was clearly demonstrated in Germany just recently when regions governed by the conservative Christian Democratic Union voted in the Bundesrat for the draft gender quota that was put forward by a social democrat, Jana Schiedek, the Hamburg Senator for Justice. Or think of the Berlin Declaration, a cross-party initiative launched by leading female German politicians.

C’est ce qu’on a d’ailleurs pu constater ces derniers jours en Allemagne, lorsque les Länder emmenés par la CDU ont voté au Bundesrat en faveur du projet de quota présenté par la sociale-démocrate Jana Schiedek, sénatrice pour la justice à Hambourg, ou encore avec la déclaration de Berlin, dont l’initiative émane d’éminentes femmes politiques issues de tous les partis d’Allemagne.


The unilateral declaration of independence, plan O or the big game plan of Jacques Parizeau, as well as the famous political and economic partnership suggested by the referendum question but described now by Mr. Bouchard as just the bare bones, or a summary, clearly demonstrate that the process for taking a decision as serious as separation from Canada must be clear and transparent.

La déclaration unilatérale d'indépendance, le plan O ou le grand jeu de Jacques Parizeau, ainsi que le fameux partenariat politique et économique que laissait entrevoir la question référendaire, mais que M. Bouchard qualifie maintenant de squelettique ou de sommaire, démontrent bien que le processus pour prendre une décision aussi grave que celle de se séparer du Canada doit être clair et transparent.


Our contribution to operations in the former Yugoslavia, our recent deployment into the Central African Republic and our recent deployment to the gulf clearly demonstrate that they are ready and they are capable.

Notre contribution aux missions en ex-Yougoslavie et notre récent déploiement de troupes en République centrafricaine et dans le Golfe montrent clairement que nos forces sont prêtes et aptes au combat.


The growth of the wind and solar energy sectors in recent years clearly demonstrates that concerted efforts to put in place appropriate policy and funding frameworks can provide the incentives required by industry to deliver results.

La croissance de l’énergie éolienne et de l'énergie solaire ces dernières années démontre clairement qu'il est possible, par des efforts concertés visant à mettre en place un cadre stratégique et un cadre de financement appropriés, de fournir les incitations nécessaires permettant au secteur intéressé d'obtenir des résultats.


Health and Consumer Policy Commissioner, John Dalli, is speaking today in the Agricultural Council about the ongoing dioxin contamination in Germany, the recent African Swine Fever (ASF) outbreak in Russia and the Commission's Communication on bee-health – just three recent issues that underline the importance of the veterinary profession in the daily lives of the European citizen.

Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli, s'exprime aujourd'hui à l'occasion du Conseil «Agriculture» sur la contamination par les dioxines, qui est toujours d'actualité en Allemagne, sur l'épidémie récente de peste porcine africaine (PPA) en Russie et sur la communication de la Commission relative à la santé des abeilles. Ce ne sont là que trois affaires récentes qui mettent en évidence l'importance du métier de vétérinaire dans la vie quotidienne du citoyen européen.


However, recent developments have also clearly demonstrated that the current governance framework for fiscal statistics still does not mitigate, to the extent necessary, the risk of incorrect or inaccurate data being notified to the Commission.

Néanmoins, les événements récents ont clairement montré que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires ne parvient pas encore à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient notifiées à la Commission.


Clearly, the budget surpluses of recent years demonstrate that the government has the resources to provide tax relief to Canadians and invest in our cities and communities, yet the government has chosen to forgo this opportunity.

Les excédents budgétaires des dernières années montrent clairement que le gouvernement dispose des ressources nécessaires pour alléger le fardeau fiscal des Canadiens et investir dans nos villes et nos villages. Or, le gouvernement a choisi de ne pas saisir cette occasion.


1. Stresses that although it may have appeared in recent years that the strain on EU-US relations in the political field had at times affected the economic sphere; and whereas it may have also appeared as if the appeal of globalization and emerging markets such as China, India and Brazil had reduced the magnitude or significance of EU-US economic ties; in fact, as recent works [15] clearly demonstrate, the opposite is true:

1. souligne que, même s'il a pu sembler au cours des dernières années que les tensions qui ont marqué les relations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis s'étaient parfois répercutées sur leurs relations économiques et que l'attrait exercé par la mondialisation et des marchés émergents tels que la Chine, l'Inde et le Brésil avait réduit la portée ou l'importance des liens économiques entre l'Union européenne et les États-Unis, la réalité est, en fait, tout autre, comme l'attestent clairement des travaux récents [15]:


The benefits of eCall have been clearly demonstrated by a number of recent studies[20], it is one of the most effective safety systems that can be realised on short-term, and it enjoys the support of road users. eCall will improve the whole emergency rescue chain: it will provide accurate location of the accident, reduce the communication delay by immediately sending the necessary information (the so called Minimum Set of Data) to the closest PSAP, and by allowing the PSAP operator to immediat ...[+++]

Des études récentes[20] montrent clairement les avantages d'eCall, qui est l'un des systèmes de sécurité les plus efficaces pouvant être mis en place rapidement et qui jouit du soutien des usagers de la route. Grâce à eCall, l'intégralité de la chaîne des services d'intervention d'urgence sera plus efficace: il fournira une localisation précise de l'accident, diminuera les temps de communication en envoyant immédiatement les informations requises (ce que l'on appelle l'ensemble minimal d'informations) au PSAP le plus proche et en permettant à l'opérateur du PS ...[+++]


Just recently, the European Court of Justice[17] made it clear that relations between public authorities, their public bodies and, in a general manner, non-commercial bodies governed by public law could not a priori be excluded from public procurement law.

Tout récemment, la Cour européenne de justice[17] a précisé que les relations entre les pouvoirs publics, leurs organismes publics et, d’une manière générale, les organismes à but non lucratif de droit public ne peuvent pas a priori être exclus du droit des marchés publics.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly demonstrated in germany just recently' ->

Date index: 2022-10-21
w