Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacity clearly demonstrated
Transvestic fetishism

Vertaling van "clearly demonstrated once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
capacity clearly demonstrated

aptitude clairement démontrée


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Once again the capacity of the international community to intervene to prevent conflict from taking place instead of only trying to resolve it is a clear demonstration of what we can do.

La capacité de la communauté internationale d'intervenir dans le but de prévenir des conflits au lieu de simplement tenter de les résoudre est un bon exemple de ce que nous pouvons faire.


However, it did clearly demonstrate that patients are very good at conveying their real experience with the drug once they have tried it.

Cependant, l'exercice a clairement démontré que les patients peuvent très bien communiquer leur expérience avec un médicament après l'avoir essayé.


− (DE) The gas crisis which we have just survived has clearly demonstrated once again how important a secure, reliable and cheap energy supply is for the EU.

− (DE) La crise gazière que nous venons à peine de surmonter démontre, une fois de plus, combien il est important pour l’UE de disposer d’un approvisionnement énergétique sûr, fiable et bon marché.


This attack on a peaceful gathering has clearly demonstrated, once again, all the dangers of terrorism and fundamentalism to the people of Pakistan.

Cet attentat perpétré lors d'un rassemblement pacifique démontre clairement, une fois encore, tous les périls du terrorisme et du fondamentalisme pour le peuple du Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe I have just clearly demonstrated that the member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles has once again, in a provocative manner time and time again in the House, behaved as he has been behaving for several months, if not a few years.

Je viens, je crois, de vous démontrer clairement que, de façon répétée, à la Chambre, dans un but de provocation, le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, encore une fois, vient de se comporter comme il le fait depuis plusieurs mois, sinon quelques années.


Negotiations on a comprehensive aviation agreement can start once the neighbouring country has demonstrated its understanding of the conditions and a clear commitment to undertake the obligations related to joining the ECAA.

Des négociations relatives à un accord global en matière de transport aérien peuvent commencer dès que le pays voisin concerné apporte la preuve qu'il en comprend les conditions et qu'il s'engage clairement à s'acquitter des obligations liées à l'adhésion à l'EACE.


De Palacio, Loyola, Commission (ES) Mr President, ladies and gentlemen, the sinking of the Prestige oil tanker off the Galician coast on 18 November last clearly demonstrated, once again, the insufficiencies of international maritime safety legislation specifically regulating oil transport by sea.

De Palacio, Loyola, Commission. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le naufrage du pétrolier Prestige au large des côtes de la Galice le 18 novembre dernier a clairement mis en évidence, une fois de plus, les lacunes de la législation internationale en matière de sécurité maritime qui réglemente concrètement le transport maritime du pétrole.


It is necessary because the Union –– and this Parliament in particular –– must once and for all provide a clear response, a clear demonstration of our common commitment to resolve a problem which has been knocking on our door for too long without an appropriate response.

Nécessaire, parce que l’Union - et le Parlement en particulier - doit donner une fois pour toutes une réponse claire, une preuve claire de notre engagement commun à résoudre un problème qui frappe à nos portes depuis trop longtemps sans obtenir de réponse appropriée.


It is necessary because the Union –– and this Parliament in particular –– must once and for all provide a clear response, a clear demonstration of our common commitment to resolve a problem which has been knocking on our door for too long without an appropriate response.

Nécessaire, parce que l’Union - et le Parlement en particulier - doit donner une fois pour toutes une réponse claire, une preuve claire de notre engagement commun à résoudre un problème qui frappe à nos portes depuis trop longtemps sans obtenir de réponse appropriée.


There are substantive, clear, demonstrable reasons that once the Prime Minister won the Liberal leadership in 1990 and was elected in 1993 he changed his mind.

Il existe des motifs réels, clairs et prouvables pour lesquels, après avoir gagné la course à la direction du Parti libéral en 1990 et avoir été élu en 1993, le premier ministre à changé de point de vue.




Anderen hebben gezocht naar : transvestic fetishism     capacity clearly demonstrated     clearly demonstrated once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly demonstrated once' ->

Date index: 2021-12-26
w