Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly the government itself doesn " (Engels → Frans) :

If the banks are classified inside government, the impact will be exactly the same as if the government itself carries out the investment.

Si ces banques sont classées dans le secteur public, l'incidence sera exactement la même que si l'investissement était opéré par l'État lui-même.


In sectors such as health and education where the government itself is a major actor, there is significant scope for using its funding or organisational prerogatives to promote innovative applications that increase quality and efficiency of the services.

Dans les secteurs tels que la santé et l'éducation où le gouvernement est lui-même un acteur majeur, les possibilités sont nombreuses d'utiliser ses prérogatives en matière de financement et d'organisation pour promouvoir des applications innovantes qui améliorent la qualité et l'efficacité des services.


From various complaints the Commission has had to deal with in previous years, it appears that this Regulation should provide for clear rules governing the relationship between the breed society that establishes a filial breeding book for a particular breed of purebred breeding animals of the equine species and the breed society that claims to have established the breeding book of the origin of that breed.

Les différentes plaintes dont la Commission a été saisie ces dernières années montrent qu'il y a lieu d'établir, dans le présent règlement, des règles claires régissant les relations entre l'organisme de sélection qui crée un livre généalogique filial pour une race donnée de reproducteurs de race pure de l'espèce équine et l'organisme de sélection qui revendique la création du livre généalogique d'origine de cette race.


Investment strategies are also essential tools for the countries themselves to clearly show governments the scale and timing of the expenditure needed for accession in terms of administration, staff, monitoring equipment as well as infrastructure.

Les stratégies d'investissement sont également très utiles pour donner aux pouvoirs publics une idée précise de l'ampleur et de l'échelonnement des dépenses nécessaires à l'adhésion (personnel administratif et autre, équipements de surveillance, infrastructures).


It would appear to me, and I've had the comment made to me by a number of other people, that the government itself doesn't really believe the rhetoric out there about the catastrophic effect of climate change. Simply, that's demonstrated by the slowness with which governments around the world are moving.

Il me semble—et plusieurs autres me l'ont dit—que le gouvernement lui-même ne croit pas vraiment à toute la rhétorique qui circule au sujet des effets catastrophiques des changements climatiques, comme le prouve la lenteur des gouvernements du monde entier.


Eligibility for such payments shall be determined as part of a clearly-defined government environmental or conservation programme and be dependent on the fulfilment of specific conditions under the government programme, including conditions related to production methods or inputs.

Le droit de bénéficier de ces versements sera déterminé dans le cadre d'un programme public clairement défini de protection de l'environnement ou de conservation et dépendra de l'observation de conditions spécifiques prévues par ce programme public, y compris les conditions liées aux méthodes de production ou aux intrants.


Now, clearly the government itself doesn't have an answer.

Il semble même clair que le gouvernement lui-même n'a pas de réponse.


It's almost like the government itself doesn't have that control; it's not systemic through the government.

C’est comme si le gouvernement lui-même n’avait pas d’emprise; mais la situation n’est pas systémique à l’échelle du gouvernement.


If indeed $15 million is being spent on what you people are in the process of doing, given some of the negative response that we've had from people who said that they haven't been properly notified, given that the government itself doesn't spend $15 million on all of its committee travels throughout the whole budgetary process of all committees of government, not close to $15 million in fact it's a percentage of that how can the government possibly spend $15 million in trying to get a message to the people of Canada?

Si cet exercice coûte bel et bien 15 millions de dollars, compte tenu de la réaction négative de certains témoins nous ayant dit qu'ils n'avaient pas été dûment notifiés, compte tenu du fait que le gouvernement lui-même n'accorde certainement pas 15 millions de dollars au comité pour qu'il se déplace et consulte la population sur le budget de l'État—il leur accorde à peine un pourcentage de cette somme—comment le gouvernement peut-il dépenser 15 millions de dollars pour faire passer un message à la population?


It is conceivable that, faced with a majority that was not clear, the government itself would conclude that it was better not to proceed.

On peut penser que devant une majorité qui manquerait de clarté, ce gouvernement en viendrait de lui-même à la conclusion qu'il vaut mieux ne pas aller de l'avant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly the government itself doesn' ->

Date index: 2024-02-27
w