Ms. Diane L. McMurray (Legislative Counsel, Legal and Legislative Services, House of Commons): To just repeat more or less what we said last Thursday, I think basically we feel that by sharing these amendments with the clerks well ahead of time—in some cases it could be weeks ahead of time, depending on the amendments—it gives the clerks ample opportunity to consider those amendments in terms of whether they should be ruled out of order or in order.
Mme Diane L. McMurray (conseillère législative, Services juridiques et législatifs, Chambre des communes): Laissez-moi répéter ce que j'ai dit jeudi dernier. Nous croyons, essentiellement, qu'en communiquant ces amendements aux greffiers longtemps à l'avance—dans certains cas, cela peut être des semaines à l'avance; cela dépend des amendements—cela donne à ces derniers toute latitude pour les étudier et décider s'ils devraient être jugés recevables ou pas.