Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «client just because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You can't just fall behind the protection of solicitor-client privilege because it's a convenience for you.

On ne peut pas simplement se cacher derrière le privilège du secret professionnel de l'avocat pour faciliter les choses.


In fact, Edward Greenspan, a well renowned criminal lawyer, once said, and I quote, “A lawyer can't turn away a client just because he's charged with an odious crime any more than a doctor can't refuse to treat a patient just because he suffers from an odious illness”.

Edward Greenspan, avocat criminaliste bien connu, a même dit un jour qu'un avocat ne peut refuser un client du simple fait que ce dernier soit accusé d'un crime odieux, pas plus qu'un médecin ne peut refuser de traiter un patient simplement parce qu'il souffre d'une maladie odieuse.


I would add that a lawyer cannot turn away a client just because he is poor or mentally challenged any more than a doctor cannot refuse to treat a criminal just because he suffers from being a criminal.

J'ajouterais que l'avocat ne peut refuser un client simplement par ce qu'il est pauvre ou déficient intellectuel, pas plus qu'un médecin peut refuser de traiter un criminel du simple fait qu'il en est un.


I am saying this because Eutelia S.p.A., an Italian company operating in the field of telecommunications and information technology, counts among its clients some very important businesses, but not just businesses: for example, it also provides services for the Bank of Italy, the Italian Chamber of Deputies and the Italian Senate.

Dans le secteur des télécommunications et des technologies de l’information, la société italienne Eutelia S.p.A. compte parmi ses clients de grosses sociétés, mais aussi la Banque d’Italie, le parlement et le sénat italiens, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maybe it's just because I'm a psychologist, and I work with correctional service clients, but we have a lot of technical things lateral nystagmus around the eyes, and vertical nystagmus when oftentimes, especially around drugs, if you simply ask a person, particularly if you have them walking straight down a line and touching their nose and so on, “Come on, what's going on here?”, they'll frequently just tell you.

C'est peut-être parce que je suis psychologue, et que je travaille auprès de clients du service correctionnel, mais nous avons beaucoup d'indices techniques—le nystagmus latéral autour des yeux, et le nystagmus vertical—et bien souvent, surtout quand il est question de drogue, si l'on demande simplement à quelqu'un, surtout si on le fait marcher sur une ligne droite et qu'on lui demande de se toucher le nez et ainsi de suite—“allons donc, qu'est-ce qui se passe?”, ils vont tout simplement vous le dire.


Mr. Rob Walsh: Counsel would rise and ask Mr. Justice Gomery for an opportunity to seek instructions from her client as to the position the House would take in that eventuality, but I would not expect that we would necessarily object just because, in our own minds, we see it as a contravention of privilege.

M. Rob Walsh: L'avocat interviendrait et demanderait au juge Gomery la possibilité de consulter son client sur la position qu'adopterait la Chambre dans une telle situation, mais je ne m'attendrais pas à ce que nous nous y objections nécessairement rien parce que, à nos yeux, c'est une infraction au privilège.


That just shows the point, and it is a point which Mr Zappalà was making, that the relationship of professionals to other members of the community is a curious one: someone who goes to a professional for advice gives herself or himself over to the power of that person because the professional necessarily knows more about the client or patient's problem than the client or patient does or can. You would not have professions otherwise.

Cela montre juste, et c’est un point que M. Zappalà faisait remarquer, que le rapport entre les professionnels et d’autres membres de la communauté est curieux: celui qui se rend chez un professionnel pour être conseillé s’en remet au pouvoir de cette personne, car le professionnel en sait nécessairement plus sur le problème du client ou du patient que le client ou le patient lui-même. Sinon, les professions n’existeraient pas.


That just shows the point, and it is a point which Mr Zappalà was making, that the relationship of professionals to other members of the community is a curious one: someone who goes to a professional for advice gives herself or himself over to the power of that person because the professional necessarily knows more about the client or patient's problem than the client or patient does or can. You would not have professions otherwise.

Cela montre juste, et c’est un point que M. Zappalà faisait remarquer, que le rapport entre les professionnels et d’autres membres de la communauté est curieux: celui qui se rend chez un professionnel pour être conseillé s’en remet au pouvoir de cette personne, car le professionnel en sait nécessairement plus sur le problème du client ou du patient que le client ou le patient lui-même. Sinon, les professions n’existeraient pas.




D'autres ont cherché : client just because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'client just because' ->

Date index: 2022-07-29
w