For instance, when a particular Canadian artist is performing in a city—I think of Liona Boyd, or Cirque du Soleil—we often will go out and purchase a block of tickets that we will then give to our tourism clients and major partners, because we feel it's important, when they are in their hometown, that we boast about them.
Par exemple, lorsqu'un artiste canadien donne un spectacle dans une ville—Liona Boyd ou le Cirque du Soleil me viennent à l'esprit—très souvent nous achetons un bloc de billets qu'on offre à nos clients et à nos partenaires principaux puisque nous croyons qu'il est important, lorsque ces artistes sont de passage chez eux, que nous en fassions la promotion.