Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climate change plan that will be released pretty soon " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 148 Ms. Megan Leslie: With regard to fast-start climate change commitments made by the government in the 2009 Copenhagen Accord: (a) what analysis does or has the government used to analyze the results of funded projects; (b) when will the government announce its financial plans for fulfilling climate change mitigation and adaptation commitments to developing countries past the 2012-2013 fiscal year; (c) what are the conditions necessary for the government to ren ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 148 Mme Megan Leslie: En ce qui concerne les engagements en matière de financement accéléré pour la lutte contre les changements climatiques pris par le gouvernement dans le cadre de l’Accord de Copenhague de 2009: a) quelles analyses le gouvernement effectue-t-il ou a-t-il effectuées pour évaluer les résultats des projets financés; b) quand le gouvernement annoncera-t-il son plan financier au-delà de l’exercice 2012-2013 pour la réalisation des engagements concernant l’atténuation et l’adaptation en m ...[+++]


With this new-found belief that extreme weather can actually be linked to climate change, will the Minister of the Environment abandon his delay tactic and release a comprehensive climate change plan that meets our 2020 target, instead of just making up the numbers?

Comme il s'est soudainement mis à croire que les phénomènes météorologiques extrêmes peuvent être liés aux changements climatiques, le ministre de l'Environnement renoncera-t-il à ses tactiques dilatoires et proposera-t-il un plan exhaustif de lutte contre les changements climatiques qui nous permettrait d'atteindre nos cibles pour 2020, au lieu de se contenter d'inventer des chiffres?


(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), (a)(ii), (a)(iii), (a)(iv) and (b)(i) in terms of the military’s capacity to respond and the availability ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (iv) l’augmentation du nombre de réfugiés environnementaux; b) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, (i) les conséquences des répercussions définies en a)(ii), a)(iii) et a)(iv) sur les missions ...[+++]


Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the improved climate change plan that will be released pretty soon will increase tremendously the capacity of Canadian technology to succeed here in Canada and everywhere in the world.

L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, le nouveau plan sur les changements climatiques que nous rendrons public sous peu augmentera considérablement les chances de réussite de la technologie canadienne au pays et partout dans le monde.


(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail, of the Canadian climate change plan, and when will it be revealed to Canadians; (f) who were all the stakeholders consulted in the development of the plan, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant par les indemnités quotidiennes; d) qu’a-t-on acheté comme compensation au déplacement de la délégation, le cas échéant; e) quel était, en détail, le plan du Canada en matière de changements climatiques, et qu ...[+++]


46. Expects the fight against climate change to remain high on the EU's ‘post-Copenhagen’ political agenda in 2010 and 2011, and recalls that, as part of a broader approach, sustainable development is an ongoing responsibility to the next generations; asks the Commission to provide a clear action plan and timetable for the implementation of appropriations under the EU action programme to combat climate change; underlines that the transport sector represents a great potential in the fight against climate change and calls on the Commission to give priority to measures for decarbonisation in all transport modes; recalls that the release of the reserve on this line will depend upon the Commission's proposals;

46. souhaite qu'en 2010 et 2011, la lutte contre le changement climatique reste en tête de l'ordre du jour politique «après-Copenhague» de l'Union européenne et rappelle que, dans une perspective plus large, le développement durable demeure une responsabilité permanente vis-à-vis des générations à venir; invite la Commission à présenter un plan d'action et un calendrier clairs pour l'exécution des crédits au titre du programme d'action de l'Union européenne pour la lutte contre le changement climatique; souligne que le secteur des transports offre un grand potentiel dans la lutte contre le changement climatique et invite la Commission à donner la priorité aux mesures de «décarbonisation» dans tous les modes de transport; rappelle que sur ...[+++]


46. Expects the fight against climate change to remain high on the EU’s ‘post-Copenhagen’ political agenda in 2010 and 2011, and recalls that, as part of a broader approach, sustainable development is an ongoing responsibility to the next generations; asks the Commission to provide a clear action plan and timetable for the implementation of appropriations under the EU action programme to combat climate change; underlines that the transport sector represents a great potential in the fight against climate change and calls on the Commission to give priority to measures for decarbonisation in all transport modes; recalls that the release of the reserve on this line will depend upon the Commission’s proposals;

46. souhaite qu’en 2010 et 2011, la lutte contre le changement climatique reste en tête de l'ordre du jour politique "après-Copenhague" de l'Union européenne et rappelle que, dans une perspective plus large, le développement durable demeure une responsabilité permanente vis-à-vis des générations à venir; invite la Commission à présenter un plan d'action et un calendrier clairs pour l'exécution des crédits au titre du programme d'action de l’Union européenne pour la lutte contre le changement climatique; souligne que le secteur des transports offre un grand potentiel dans la lutte contre le changement climatique et invite la Commission à donner la priorité aux mesures de "décarbonisation" dans tous les modes de transport; rappelle que sur ...[+++]


46. Expects the fight against climate change to remain high on the EU's ‘post-Copenhagen’ political agenda in 2010 and 2011, and recalls that, as part of a broader approach, sustainable development is an ongoing responsibility to the next generations; asks the Commission to provide a clear action plan and timetable for the implementation of appropriations under the EU action programme to combat climate change; underlines that the transport sector represents a great potential in the fight against climate change and calls on the Commission to give priority to measures for decarbonisation in all transport modes; recalls that the release of the reserve on this line will depend upon the Commission's proposals;

46. souhaite qu'en 2010 et 2011, la lutte contre le changement climatique reste en tête de l'ordre du jour politique «après-Copenhague» de l'Union européenne et rappelle que, dans une perspective plus large, le développement durable demeure une responsabilité permanente vis-à-vis des générations à venir; invite la Commission à présenter un plan d'action et un calendrier clairs pour l'exécution des crédits au titre du programme d'action de l'Union européenne pour la lutte contre le changement climatique; souligne que le secteur des transports offre un grand potentiel dans la lutte contre le changement climatique et invite la Commission à donner la priorité aux mesures de «décarbonisation» dans tous les modes de transport; rappelle que sur ...[+++]


To be honest, they are pretty sceptical about Europe leading on climate change and they made it very clear that, if we do not lead, they have their own plans.

Pour être honnête, ils sont très sceptiques au sujet du leadership de l’Europe sur le changement climatique, et ils ont clairement fait comprendre que, si nous ne prenons pas la tête, ils ont leurs propres projets.


2. Welcomes the Commission's plan for progress towards a European Climate Change Programme; at the same time stresses the need for speedy introduction of legally binding measures to oblige Member States to keep to their quotas, and other appropriate measures to assist the process, such as upstream measures for transport and the incorporation of external costs; calls on the Commission, as soon as possible after the COP6 meeting, to put forward a draft directive to this end under the codecision procedure, whereby sanctions would be imposed in cases where emission quotas were exceeded;

2. se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer un programme européen sur le changement climatique, tout en soulignant la nécessité d'introduire d'urgence des mesures juridiquement contraignantes qui obligent les États membres à respecter leurs quotas, ainsi que d'autres mesures appropriées, comme des mesures en amont concernant les transports et l'intégration des coûts externes; invite la Commission à présenter à cet effet, aussi tôt que possible après la réunion de la Conférence des parties (CdP6) et dans le cadre de la procédure de codécision, une proposition de directive prévoyant la prise de sanctions en cas de dépassement des quotas;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'climate change plan that will be released pretty soon' ->

Date index: 2025-01-10
w