Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the close
At the close order
At-the-close order
Clear the bar at closing time
Clear the bar when closing
Closing date for subscription
Closing date for the subscription lists
Closing of the issue
Closing price order
Conversion hysteria
Execute open and closing procedures
Execute opening and closing procedures
Execute procedures to open and close
Handover the area of food preparation
Handover the food preparation area
Handover the preparatory food area
Hysteria hysterical psychosis
Inform customers of closing time
Invite patrons to leave the bar at closing time
Order at closing price
Reaction
Subscription closing date

Vertaling van "close the guantánamo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


clear the bar when closing | inform customers of closing time | clear the bar at closing time | invite patrons to leave the bar at closing time

assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture


closing date for subscription | closing date for the subscription lists | closing of the issue | subscription closing date

closing | clôture de la période de souscription | clôture de l'émission


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


at-the-close order | at the close order | at the close | closing price order | order at closing price

ordre au dernier cours


execute open and closing procedures | execute procedures to open and close | execute opening and closing procedures | follow standard procedures to open and close the venues

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


close down the kitchen and leave in a safe and secure condition | handover the area of food preparation | handover the food preparation area | handover the preparatory food area

préparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


step between the start and the end of the cut in a closed cut

décalage de la saignée entre le début et la fin d'une coupe fermée


declare the oral procedure closed at the end of the hearing

prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AB. whereas, however, the Guantánamo Bay detention facility has yet to be closed on account of strong opposition from the US Congress; whereas, in order to hasten its closure, the US has called on EU Member States to host Guantánamo detainees; whereas the UN High Commissioner for Human Rights has expressed deep disappointment at the failure to close the Guantánamo Bay detention facility and at the entrenchment of a system of arbitrary detention;

AB. considérant néanmoins que le centre de détention de la baie de Guantánamo n'est toujours pas fermé en raison de la vive opposition du Congrès des États-Unis; considérant qu'afin d'accélérer sa fermeture, les États-Unis ont appelé les États membres de l'Union européenne à accueillir des détenus de Guantánamo; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme a fait part de sa profonde déception face à la non-fermeture du centre de détention de la baie de Guantánamo et au maintien d'un système de détention arbitraire;


AB. whereas, however, the Guantánamo Bay detention facility has yet to be closed on account of strong opposition from the US Congress; whereas, in order to hasten its closure, the US has called on EU Member States to host Guantánamo detainees; whereas the UN High Commissioner for Human Rights has expressed deep disappointment at the failure to close the Guantánamo Bay detention facility and at the entrenchment of a system of arbitrary detention;

AB. considérant néanmoins que le centre de détention de la baie de Guantánamo n'est toujours pas fermé en raison de la vive opposition du Congrès des États-Unis; considérant qu'afin d'accélérer sa fermeture, les États-Unis ont appelé les États membres de l'Union européenne à accueillir des détenus de Guantánamo; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme a fait part de sa profonde déception face à la non-fermeture du centre de détention de la baie de Guantánamo et au maintien d'un système de détention arbitraire;


– Madam President, first of all, I want to reiterate that we believe that it is in the interests of all of us in the European Union to close the Guantánamo detention centre, and, as I have stated before, the Commission expects further progress on closing Guantánamo in the near future to be made by the American Administration.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais avant tout rappeler que nous pensions qu’il est dans l’intérêt de tous, au sein de l’Union européenne, de fermer le centre de détention de Guantánamo et, comme je l’ai dit précédemment, que la Commission s’attend à ce que de nouvelles avancées concernant la fermeture de Guantánamo soient réalisées dans un proche avenir par l’administration américaine.


It falls to the High Representative, now equipped with the power of initiative, under Article 30 of the treaty, to propose and lead a true European strategy to assist in the closing of Guantánamo as quickly as possible, ensuring the necessary support for the individual recovery and social reintegration of released persons, including their right to family reunification.

Il appartient au haut représentant, doté à présent du pouvoir d’initiative en vertu de l’article 30 du Traité, de proposer et de mener une véritable stratégie européenne contribuant à la fermeture de Guantánamo au plus vite, en garantissant le soutien nécessaire à la réinstallation individuelle et la réintégration sociale des personnes libérées, y compris leur droit au regroupement familial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not acceptable to say now that this problem is not our business. It is even less acceptable to say that the closing of Guantánamo and the ensuing consequences are exclusively the US Government’s problem.

Il est inacceptable d’affirmer aujourd’hui que ce problème ne nous concerne pas. Il est encore moins acceptable de déclarer que la fermeture de Guantánamo et les conséquences de celle-ci concernent exclusivement le gouvernement américain.


At the same time, the American president also declared that he would close the Guantanamo Bay detention facility within a year.

Dans la même foulée, le président américain a aussi décrété qu'il allait fermer le centre de détention de Guantanamo dans un an.


When the president decided, as his first executive order, to close down Guantanamo Bay within a year, to ban the use of torture, to invert the whole process with regard to the relationship between security and rights and with regard to the struggle against terrorism and the like, that not only gave us the opportunity but gave us the responsibility at that point to do what is right in terms of repatriating Omar Khadr to Canada and having him face justice here.

Lorsque le président a décidé d’ordonner, dans son premier décret, la fermeture de Guantanamo dans un délai d’un an, d’interdire le recours à la torture, d’inverser tout le processus en ce qui concerne la relation entre la sécurité et les droits, ainsi que la lutte contre le terrorisme, cela nous a donné non seulement l’occasion, mais aussi la responsabilité de faire ce qui est juste, c’est-à-dire demander le rapatriement d’Omar Khadr au Canada pour qu’il réponde de ses actes devant la justice au Canada.


Mr. Speaker, top officials of the Obama administration met Monday to discuss how to close the Guantanamo Bay detention facility within a year.

J'aimerais maintenant présenter cette pétition. Monsieur le Président, des hauts fonctionnaires du gouvernement Obama se sont réunis lundi pour discuter des dispositions à prendre pour fermer l'établissement de détention de Guantanamo d'ici un an.


The current potential candidates for the presidency all want to close down Guantanamo Bay.

Les actuels candidats à la présidence désirent tous fermer Guantánamo Bay.


The Americans want to close down Guantanamo and empty the place.

Les Américains veulent fermer Guantanamo et vider les lieux.


w