Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormal eyes closed straight line walking test
Closed eye bolt
Closing your NISA Account
For your eyes only
Normal eyes closed straight line walking test

Vertaling van "close your eyes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Smoke Gets in Your Eyes, Ears, Nose, Lungs: How to Help Your Family Clear the Air

Fumer, c'est mauvais pour nous et nos enfants : Protéger notre famille des méfaits du tabac








Closing your NISA Account

Fermeture de votre compte du CSRN


Abnormal eyes closed straight line walking test

épreuve de la marche en ligne droite les yeux fermés anormale.


Normal eyes closed straight line walking test

épreuve de la marche en ligne droite les yeux fermés normale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, if you close your eyes for a brief moment, I believe each of you will recall some of your own ancestors' stories passed down from generation to generation and of the loved ones who helped with their own courage and bravery to found this great nation.

Honorables sénateurs, si vous fermez les yeux pendant un instant, je crois que chacun d'entre vous va se souvenir d'histoires vécues par un de ses ancêtres et transmises de génération en génération, ainsi que d'êtres chers qui, par leur courage et leur bravoure, ont aidé à bâtir notre grande nation.


Honourable senators, indulge me for a moment. Close your eyes and just imagine 2 million refugees with no water, no shelter and no food.

Mais je vous demande, honorables sénateurs, de faire un petit exercice avec moi : fermez les yeux et imaginez 2 millions de réfugiés sans eau, sans abri, sans nourriture.


It is absurd to close your eyes and pretend that the Baha'is have never been slaughtered or forced to convert to Islam, as if the execution of political prisoners or the Kurds were just part of a game, an unwritten law in a lawless land.

Il est absurde de se fermer les yeux et de prétendre que les baha'is n'ont jamais été massacrés ou forcés de se convertir à l'islam, comme si l'exécution des prisonniers politiques ou des Kurdes faisait seulement partie d'un jeu ou n'était qu'une loi non écrite dans un pays sans loi.


You can, while sitting in this Chamber, close your eyes and pretend that those 27 governments do not exist, but they do.

Assis dans cet hémicycle, vous pouvez fermer les yeux et faire comme si ces 27 gouvernements n’existaient pas, mais ils existent bel et bien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And we expect you to stand up, not for European governments, but for European citizens, and if you do not like what you see, then you should not close your eyes to what is happening in Europe, you should act.

Et nous attendons de vous que vous défendiez non pas les gouvernements européens, mais les citoyens européens, et si ce que vous voyez ne vous plaît pas, alors vous ne devriez pas fermer les yeux sur ce qui est en train de se produire en Europe, vous devriez agir.


You can always defend your dream of a sovereign Quebec, but do not close your eyes on today's Quebec.

Vous pourrez toujours défendre votre rêve d'un Québec souverain, mais ne fermez pas les yeux sur ce qu'est le Québec d'aujourd'hui.


While I was pondering this, I closed my eyes and, in my reverie, I clearly saw Mrs Mechtild Rothe, who said to me in reply: ‘But what are these doubts of yours, Mr Fatuzzo?

Tout en réfléchissant à la question, j’ai fermé les yeux et, pendant ce moment de rêverie, j’ai vu distinctement Mme Mechtild Rothe, qui m’a répondu: «Mais pourquoi ces doutes, Monsieur Fatuzzo?


As long as you close your eyes to the hunt for immigrants, the so-called ‘sans-papiers’ , the deportation orders, the laws against poor people, as long as you forget that many people are refused the right to decent housing.

À condition de fermer les yeux sur la chasse aux immigrés, dits "sans-papiers", les charters d’expulsion, les lois contre les pauvres, d’oublier que le droit à un logement convenable est refusé à beaucoup.


As long as you close your eyes to the hunt for immigrants, the so-called ‘sans-papiers’, the deportation orders, the laws against poor people, as long as you forget that many people are refused the right to decent housing.

À condition de fermer les yeux sur la chasse aux immigrés, dits "sans-papiers", les charters d’expulsion, les lois contre les pauvres, d’oublier que le droit à un logement convenable est refusé à beaucoup.


Do you get a good level of cooperation or - as is too often the case - do you close your eyes when things are not right with respect to regular education, even though, under the Constitution, provinces must provide schooling in French to their French-speaking population?

Est-ce que vous avez une bonne collaboration ou si, lorsque cela ne marche pas, on laisse aller les choses - ce qui est trop souvent le cas - à l'enseignement régulier, même si l'on sait que la Constitution fait obligation aux provinces de fournir l'enseignement en français à sa population francophone.




Anderen hebben gezocht naar : closing your nisa account     for your eyes only     closed eye bolt     close your eyes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'close your eyes' ->

Date index: 2023-06-14
w