It was clearly recognized at the time that the provisions of the UN Convention on the Law of the
Sea concerning the conservation and rational management of the marine li
ving ressources are closely interrelated and form
a balanced whole . Rights and obligations go hand in hand and those who claim rights under the Convention must
also be willing to shoulder the corre ...[+++]sponding obligations.
Et il a été reconnu sans équivoque que les dispositions de la Convention des Nations unies du droit de la mer concernant la conservation et la gestion rationnelle des ressources marines vivantes forment un tout indissociable et équilibré : droits et obligations vont de pair et quiconque se prévaut des droits inscrits dans la Convention doit aussi être prêt à en assumer les obligations.