5. Recalls that, as security and development are closely interlinked, improving the security situation is integral to economic growth and the reduction of poverty in the region; calls, therefore, on the EU to introduce instruments to improve the region's security, focusing especially on capacity building in the countries concerned and on promoting and strengthening a comprehensive dialogue among the main regional actors;
5. rappelle que, dans la mesure où sécurité et développement sont étroitement liés, l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité est indispensable à la croissance économique et à la réduction de la pauvreté dans la région; invite par conséquent l'Union européenne à instaurer des instruments visant à améliorer la sécurité de la région, axés essentiellement sur le renforcement des capacités des pays concernés et sur la promotion et le renforcement d'un dialogue global entre les principaux acteurs de la région;