Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-author
Co-authority dispatch
Co-authorization
Coauthor
Collaborate with authors
Collaborate with security authorities
Consult authors
Herb robert
Herb-robert
Joint author
Liaise with security authorities
Liaise with security authority
Omnibus I Directive
Provide support to author
Provide support to authors
Providing support to authors
Regional and local authorities
Regional government
Regional subdivision
Robert Schuman project
Subnational governments
Support authors
Work together with security authorities
Work with author
Work with authors

Vertaling van "co-author robert " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
co-author [ joint author | coauthor ]

coauteur [ coauteure ]




co-authority dispatch

régulation des vols en coresponsabilité


herb robert | herb-robert

aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge


action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) | Robert Schuman project

programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert Schuman)


Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors

soutenir des auteurs


collaborate with security authorities | liaise with security authority | liaise with security authorities | work together with security authorities

entrer en contact avec des forces de l’ordre


consult authors | work with author | collaborate with authors | work with authors

travailler avec des auteurs


regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The witnesses for today's panel, the first panel of the day, include, from the Nova Scotia Association of Health Organizations, Mr. Peter MacKinnon, CEO of Colchester East Hants Health Authority, Robert A. Cook, president, Mike Pennock, and George Kephart; from the Independent Living Resource Centre, Ms. Cecilia Carroll, chairperson, and Ms. Lois Miller, executive director; from the Newfoundland-Labrador Federation of Co-operatives, Mr. Glen Fitzpatrick, managing director; and Ms. Jane Warren.

Je vous présente le premier groupe de témoins de la journée. Nous accueillons, de la Nova Scotia Association of Health Organizations, M. Peter MacKinnon, p.-d.g. de la Colchester East Hants Health Authority, M. Robert A. Cook, président, M. Mike Pennock et M. George Kephart. Nous accueillons également, de l'Independent Living Resource Centre, Mme Cecilia Carroll, présidente et Mme Lois Miller, directrice exécutive, ainsi que, de la Newfoundland-Labrador Federation of Co-operatives, M. Glen Fitzpatrick, directeur général, et Mme Jane Warren.


2. Instructs its President to forward this decision and the report of its committee responsible immediately to the competent authority of the Republic of Poland and to Robert Jarosław Iwaszkiewicz.

2. charge son Président de transmettre immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission compétente à l'autorité compétente de la République de Pologne et à Robert Jarosław Iwaszkiewicz.


2. Instructs its President to forward this decision and the report of its committee responsible immediately to the competent authority of Poland and to Robert Jarosław Iwaszkiewicz.

2. charge son Président de transmettre immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission compétente à l'autorité compétente de Pologne et à Robert Jarosław Iwaszkiewicz.


8. Encourages the Italian authorities to continue their efforts to obtain justice regarding human rights violations by the CIA on Italian territory, by insisting on the extradition of Robert Seldon Lady and requesting the extradition of the other 22 US nationals convicted in Italy;

8. invite les autorités italiennes à poursuivre leurs efforts en vue d'obtenir justice pour les victimes des violations des droits de l'homme commises par la CIA sur le territoire italien, en s'employant particulièrement à obtenir l'extradition de Robert Seldon Lady et en sollicitant l'extradition des 22 autres ressortissants des États-Unis condamnés en Italie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas US President Obama has reiterated his commitment to close Guantánamo, announcing on 23 May 2013 that he would restart the release of detainees and would lift a moratorium on releasing Yemeni prisoners who had already been deemed safe to transfer back to Yemen, despite resistance in the US Congress; whereas the US authorities must honour their international obligations by prosecuting Robert Seldon Lady;

N. considérant que M. Obama, président des États–Unis, a réaffirmé son engagement à fermer Guantánamo, en annonçant le 23 mai 2013 la reprise des libérations de détenus et la levée d'un moratoire sur la libération de prisonniers yéménites dont il a déjà été jugé qu'ils pouvaient être renvoyés en toute sécurité au Yémen, en dépit de résistances au Congrès des États–Unis; considérant que les autorités des États–Unis doivent honorer leurs obligations internationales en engageant des poursuites contre Robert Seldon Lady;


The title refers to a line from a song by 19th century author Robert Dwyer Joyce.

Le titre original («The wind that shakes the Barley») fait référence aux paroles d'une chanson du XIX siècle de l'auteur Robert Dwyer Joyce.


Mr. Robert Marleau, a former Clerk of the House of Commons and co-author of a respected commentary on parliamentary rules, Mr. Joseph Maingot, an expert on parliamentary procedure, and the Senate Law Clerk stated that the statutory appointment of a Senate ethics officer would not — I repeat, would not — undermine Senate privileges.

M. Robert Marleau, un ancien greffier de la Chambre des communes et coauteur d'un essai hautement respecté sur la procédure parlementaire, M. Joseph Maingot, un expert en procédure parlementaire, ainsi que le légiste du Sénat ont tous affirmé que la nomination légale d'un conseiller sénatorial en éthique n'aurait aucun, et je répète aucun, impact préjudiciable sur les privilèges du Sénat.


The ECSC is based on the cooperation established between the Benelux countries in the iron and steel sector and it gives substance to the Declaration of 9 May 1950 in which Robert Schuman described the plan which he had devised with Jean Monnet, which consisted in placing all French and German coal and steel production under a joint High Authority within an organization open to other countries of Europe.

La CECA s'inspire de la coopération instaurée entre les pays du Bénélux dans le secteur sidérurgique et cristallise la déclaration du 9 mai 1950, dans laquelle Robert Schuman exposait le plan conçu avec Jean Monnet, qui consistait à "placer l'ensemble de la production franco-allemande de charbon et d'acier, sous une Haute Autorité commune, dans une organisation ouverte à la participation des autres pays d'Europe".


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium : Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark : Mr Jan TROEJBORG Minister for Industry Germany : Mr Jochen GRÜNHAGE Deputy Permanent Representative Greece: Mr Georges THEOFANOUS Secretary-General, Ministry of Trade Spain : Mr Javier ELORZA State Secretary for Relations with the European Communities France : Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland : Mr Charles McCREEVY Minister for Tourism and Trade Mr Willie O'DEA Minister of State at the Departments of Justice and Health I ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Jan TROEJBORG Ministre de l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Jochen GRÜNHAGE Représentant permanent adjoint Pour la Grèce : M. Georges THEOFANOUS Secrétaire général du Ministère du Commerce Pour l'Espagne : M. Javier ELORZA Secrétaire Général au Secrétariat d'Etat pour les Relations avec les Communautés européennes Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Charles McCRE ...[+++]


Kenneth Bodfish, Leader of Brighton and Hove City Council; Albert Bore, Member of Birmingham City Council, First Vice-President of the CoR; Keith Brown, Leader of Clackmannanshire Council, Scotland; Malcolm Green, Member of Glasgow City Council; Richard Leese, Leader of Manchester City Council, President of EUROCITIES; Alban Maginness, Member of the Northern Ireland Assembly; Cormick Keenan McChord, Leader of Stirling Council, Scotland; Robert Neill, Member of the Greater London Authority; George Reid, Presiding Officer of the Scottish Parliament; Lord Tope, Member of Greater London Authority.

M. Kenneth Bodfish, président du conseil municipal de Brighton et Hove; M. Albert Bore, conseiller municipal de Birmingham et premier vice-président du CdR; M. Keith Brown, président du conseil du Clackmannanshire (Écosse); M. Malcolm Green, conseiller municipal de Glasgow; M. Richard Leese, président du conseil municipal de Manchester et d'Eurocités; M. Alban Maginness, membre de l'Assemblée d'Irlande du Nord; M. Cormick Keenan McChord, président du conseil de Stirling (Écosse); M. Robert Neill, membre de la collectivité du Grand Londres; M. George Reid, président du Parlement écossais; Lord Tope, membre de la collectivité du G ...[+++]


w