While lines 25 to 30 of the preamble state that responsibility for the conservation of wildlife in Canada is shared among the various orders of government in this country and that it is important for them to work co-operatively to pursue the establishment of complementary legislation and programs to protect species, the bill's wording does not reflect this. It does not reflect reality, which is that protection of habitats is essentially a provincial responsibility.
Malgré l'indication sommaire, aux lignes 31 à 37 du préambule: «que la conservation des espèces sauvages au Canada est une responsabilité partagée par les divers ordres de gouvernement et que la collaboration entre eux est importante en vue d'établir des lois et des programmes complémentaires [.]» en matière de protection des espèces, le projet de loi n'est pas rédigé sur ce ton et ne reflète pas la réalité, à savoir que l'essentiel de la protection des habitats concerne les provinces.