I just have to say that the Commission does not agree with the arguments in favour of unlimited aid for uncompetitive coal mining and would like to remind you that, if there were no new coal regulation based on the Commission’s proposal, what would enter into force from 1 January 2011 would be the general State aid framework, which is considerably stricter than the Commission’s proposal, the proposal that will emerge from the debates in the Council, or the opinion that will emerge from Parliament.
Je dois simplement dire que la Commission ne partage pas les arguments en faveur d’une aide octroyée indéfiniment à l’industrie houillère non compétitive et je voudrais vous rappeler que, s’il ne devait pas y avoir de nouveau règlement sur le charbon basé sur la proposition de la Commission, ce sont les règles générales sur les aides d’État qui entreraient en vigueur le 1er janvier 2011, des règles qui sont considérablement plus strictes que la proposition de la Commission, la proposition qui émergera des débats au Conseil, ou l’avis qui émergera du Parlement.