Conceptually, there is nothing wrong with the Coast Guard being an additional component commander within a command system that is mandated by a policy that says, yes, under certain circumstances, the Coast Guard component commander will respond to the needs of the particular mission.
Sur le plan conceptuel, rien n'empêche la Garde côtière d'être un commandant d'élément supplémentaire au sein d'un système de commandement relevant d'une politique qui prévoit que, dans certaines circonstances, le commandant d'élément de la Garde côtière répondra aux besoins d'une mission donnée.