A decision was made a few months ago, at the beginning of the year, to charge users of the St. Lawrence in three ways: first, for the use of navigational aids such as
beacons, buoys and telecommunications, most of which are mana
ged by the Canadian Coast Guard; second, as early as this fall, for ice removal, for the use of icebreakers and: third, for the dredging of the ports on the St. Lawrence and the channels leading from each port to the St. Lawrence (1310) The project was the subject of w
...[+++]hat is termed consultation at the Coast Guard.C'est une décision qui a été prise, il y a quelques mois, au début de l'année, de tarifer dorénavant sous trois couverts les utilisateurs du fleuve Saint-Laurent: premièrement, sur le plan des aides à la navigation, les bateaux utilisant des phar
es, des bouées, des télécommunications qui sont gérés en bonne partie par la Garde côtière canadienne; deuxièmement, ce qui s'en vient dès l'automne semble-t-il, une tarification sur le déglaçage, l'utilisation des brise-glace qui sera dorénavant à la charge des utilisateurs; et troisièmement, tout ce qui concerne la question du dragage du Saint-Laurent, des ports du Saint-Laurent et des avenue
...[+++]s qui mènent des ports aux chenaux du Saint-Laurent dans chacun de ces ports (1310) Donc, le projet fait l'objet de ce qu'on appelle, à la Garde côtière, une consultation.