The concern on the part of citizens anywhere in Canada—in coastal communities, prairie communities, mountain communities, Lac St-Jean, I don't care where—is that control of what is happening in their neighbourhood will be wrestled away or that some power from on high, namely Ottawa, will make these determinations.
La crainte des citoyens de partout au Canada—dans les communautés côtières, dans les communautés des Prairies, dans les communautés en montagne, dans la région du Lac St-Jean, peu importe—est que le contrôle quant à ce qui se passe dans leurs environs leur sera arraché ou qu'un pouvoir d'en haut, en l'occurrence Ottawa, prendra les décisions.