Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IF-THEN element
IF-THEN gate
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate

Traduction de «cod—then inevitably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


renunciation of inheritance by one heir who is then replaced by another

dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you put economic considerations into the balance, for instance, versus a species on the verge of becoming extinct—as perhaps we did in the case of cod—then inevitably that road will eventually lead to a moratorium, as happened in 1992.

Si nous mettons par exemple les considérations économiques dans un des plateaux de la balance et une espèce menacée d'extinction dans l'autre—comme nous l'avons fait dans le cas de la morue—, nous allons inévitablement nous diriger vers un moratoire, comme en 1992.


The EU's IUU regulation is an extremely good initiative, but if it is to be as effective as possible, it must be supported by other major fish markets and, ultimately, by the international community as a whole. If it is only the EU that refuses IUU fish, then inevitably, other markets will be found. It is of paramount importance that the US, Japan and China, among others, also act to eliminate imports of IUU fish. The Commission should undertake a strong diplomatic initiative with the major market States to discuss measures that they can take for their own markets as well as what possible actions can be taken at a multilateral and global ...[+++]

Le règlement de l'UE sur la pêche INN est une initiative éminemment louable. Il importe toutefois, pour en garantir la plus grande efficacité, qu'elle soit soutenue par d'autres grands marchés des produits de la pêche et, en dernière analyse, par l'ensemble de la communauté internationale. Si l'UE est la seule à lutter contre la pêche INN, celle-ci trouvera inévitablement de nouveaux débouchés. Il est d'une importance cruciale que les États-Unis, le Japon et la Chine, entre autres, s'emploient également à éliminer les importations de poissons provenant de la pêche INN. La Commission devrait prendre une initiative diplomatique de grande a ...[+++]


If none of these measures produce results, then inevitably one or other country will come up with the idea of withdrawing from the Schengen Agreement.

Si aucune de ces mesures ne donne de résultats, alors inévitablement l’un ou l’autre pays finira par avoir l’idée de sortir de l’accord de Schengen.


The specific characteristics of a region must not be a discriminating factor in this field, since different minimum thresholds result in extremely variable costs and returns, which then inevitably affect the true competitiveness of businesses.

Les caractéristiques spécifiques d’une région ne doivent pas être un facteur discriminant dans ce domaine, puisque différents seuils minimums entraîneront une variation extrême des coûts et des résultats qui aura inévitablement un impact sur la compétitivité réelle des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we Europeans do not prepare ourselves now, we will be opting out of world history – first in political terms, and then, inevitably, economically as well.

Si nous, Européens, ne nous préparons pas maintenant, nous sortirons de l’histoire mondiale, tout d’abord en termes politiques puis, inévitablement, sur le plan économique également.


If we Europeans do not prepare ourselves now, we will be opting out of world history – first in political terms, and then, inevitably, economically as well.

Si nous, Européens, ne nous préparons pas maintenant, nous sortirons de l’histoire mondiale, tout d’abord en termes politiques puis, inévitablement, sur le plan économique également.


If Europe and China are like two huge weather fronts meeting, then some turbulence is inevitable.

Si l’on représente l’Europe et la Chine comme deux énormes masses d’air qui entrent en contact, il en résulte inévitablement quelques turbulences.


If we do not succeed in agreeing on a framework by the end of July then not only will all of our recent efforts – and I refer to those outside of the EU as well - have largely been in vain, but we will continue to put off the inevitable and necessary change.

Si nous n'arrivons pas à nous mettre d'accord d'ici à la fin de juillet, non seulement tous nos récents efforts – y compris ceux accomplis par nos partenaires – auront été largement inopérants, mais nous continuerons à différer des changements inéluctables et nécessaires.


The customer would then inevitably have doubts as to whether the two parties, having failed to cooperate commercially on a joint bid, could in fact cooperate technically.

Le client aurait alors inévitablement des doutes sur la possibilité pour les parties de coopérer sur le plan commercial par une offre commune.


The Commission would then urgently inform the management of the measures that must be taken to prevent any recurrence of a situation where a call on public funds would eventually become inevitable.

La Commission Européenne indiquerait alors d'urgence aux responsables de l'entreprise les mesures qui s'imposent pour éviter que ne se répète une situation où le recours à des fonds publics serait à terme inévitable.




D'autres ont cherché : if-then element     if-then gate     not-if-then element     not-if-then gate     cod—then inevitably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cod—then inevitably' ->

Date index: 2021-08-10
w