Vertaling van "coercion is very " (Engels → Frans) :
TERMINOLOGIE
very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line
ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL
very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]
déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité
On this side of the House, we are balancing the interests in certain institutions and businesses to have access to the data with the rights of Canadians to be free from coercion when it comes to intrusive and very personal questions.
De notre côté de la Chambre, nous tentons de concilier les intérêts des institutions et des entreprises qui ont accès à ces données avec le droit des Canadiens de ne pas être soumis à la coercition quand on leur pose des questions indiscrètes et très personnelles.
This process has started both on a voluntary basis and under coercion, involving, in particular, the minorities living in Kosovo, primarily the Roma, who are ending up in a very difficult situation as a result of this process.
Le processus a démarré sur une base à la fois volontaire et forcée et concerne plus particulièrement les minorités vivant au Kosovo, surtout la minorité Rom. À l’issue du processus et à cause des mesures qui ont été prises, ces minorités sont dans une situation des plus difficiles.
We are not sure because the traffickers are very careful and clever in the ways they keep these numbers secret and of course one of those ways is through violence, through abuse and coercion of victims.
Mais ce chiffre reste une approximation parce que les trafiquants sont très prudents et rusés, et parviennent à garder les chiffres secrets en ayant évidemment recours à la violence, aux mauvais traitements et à la coercition contre les victimes.
Since the enlargement of 2004 we are neighbours with a very troubled part of Europe to the east, where in recent years we have seen Russia return to a policy of coercion in respect of its neighbours, countries which today are also neighbours of the European Union.
Depuis l’élargissement de 2004, nous sommes les voisins d’une région très agitée à l’est de l’Europe, qui subit ces dernières années le retour de la Russie à une politique de coercition à l’encontre de ses voisins, des pays qui sont aujourd’hui devenus les voisins de l’UE.
This is an example of a legal expedient which, had it been incorporated in the European Constitution and thereafter implemented, would have enhanced the acceptability of a document which is instead an intrusive instrument for the coercion of the destiny of the European population – or which, at the very least, would have enhanced its social value.
Voilà un exemple de disposition législative qui, si elle avait été incorporée dans la Constitution européenne et appliquée par la suite, aurait renforcé l’acceptabilité - ou du moins la valeur sociale - d’un document qui, sans cela, s’apparente plutôt à un instrument importun visant à forcer le destin de la population européenne.
(3c) Due distinction must be made between trafficking in human beings, which by its very definition contains an element of coercion, exploitation and movements against the individual's will, and non-profit facilitation of unauthorised entry.
(3 quater) Distinction doit être dûment faite entre la traite des êtres humains qui, par définition, renferme un élément de contrainte, d'exploitation et implique des déplacements contre la volonté de l'individu, et l'aide sans but lucratif à l'entrée irrégulière.
We are sure that Parliament will adopt this extremely well-balanced report by a very large majority, for no one could tolerate the current violence perpetrated against women who are abducted or forced by deception and threats to enter the European Union, where they are compelled to live a life of forced prostitution or do some other sort of job under coercion.
Nous sommes sûrs que ce rapport, extrêmement équilibré, sera approuvé par ce Parlement à une très large majorité. Nous en sommes sûrs parce que personne ne peut tolérer les violences commises aujourd'hui sur les femmes violées, dupées ou contraintes sous la menace à entrer sur le territoire de l'Union européenne pour se livrer à la prostitution forcée ou à tout autre travail forcé.
The Community stands as a model of cooperation between independent countries, enabling them to enjoy the benefits of a single market and common policies across a very wide front, without the threat of coercion, domination, or loss of national identity.
La Communauté sert de modèle de coopération entre pays indépendants, leur permettant de tirer profit d'un marché unique et de politiques communes dans de nombreux domaines sans la menace de la coercition, de la domination ou de la perte d'identité nationale.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden