Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cohn-bendit on his rather passionate » (Anglais → Français) :

I have read Mr. Soulier's report and the comments made by Mr. Cohn-Bendit upon his return.

J'ai pris connaissance du rapport de M. Soulier et des commentaires qu'avait faits M. Cohn-Bendit à son retour.


– (FR) Mr President, since he has returned to the Chamber, I shall congratulate Mr Cohn-Bendit on his rather passionate speech, which we heard a moment ago.

- Monsieur le Président, puisqu’il est revenu dans l’hémicycle, je dirai à Daniel Cohn-Bendit que je le félicite pour son intervention assez chaleureuse que nous avons entendue à l’instant.


In conclusion, I would like to tell Mr Cohn-Bendit that his objectionable statements, claiming that President Klaus of the Czech Republic intends to bribe senators of the Parliament in my country, are an affront not only to President Klaus but also to the citizens of the Czech Republic.

Je voudrais, pour conclure, dire à M. Cohn-Bendit que ses déclarations regrettables selon lesquelles le président Klaus de la République tchèque aurait l’intention de corrompre les sénateurs du parlement de mon pays constituent un affront non seulement pour le président Klaus, mais aussi pour les citoyens de la République tchèque.


– (FR) Mr President, Mr Barroso, on behalf of the non-attached Members who are on the European Right, let me say that I do not reproach you for the revolutionary past that you share with Mr Cohn-Bendit, for his example shows that one can have a revolutionary past of this sort and nonetheless be, today, an outstanding supporter of the system.

- Monsieur le Président, Monsieur Barroso, au nom des députés non-inscrits membres de la coordination des droites européennes, je ne vous reprocherai pas le passé révolutionnaire que vous avez en commun avec notre collègue Cohn-Bendit, car l’exemple de ce dernier montre qu’on peut avoir ce passé révolutionnaire et être cependant, aujourd’hui, un excellent tenant du système.


While he was unquestionably and passionately partisan, he was equally respectful of his opponents and, as one senator described, he left behind him neither resentment nor enemies but, rather, a gracious memory of a fine person, one of high character who served his country well.

Bien que, incontestablement, il ait été un homme de parti passionné, il respectait également ses adversaires et, comme un sénateur l'a dit, il n'a laissé derrière lui ni ressentiment ni ennemi, mais, au contraire, l'excellent souvenir d'un homme bienveillant et d'une grande intégrité qui a bien servi son pays.


Lastly, a final observation on the Stability and Growth Pact: Mr Cohn-Bendit, with his forceful and youthful vehemence

Enfin, permettez-moi de faire une dernière observation sur le Pacte de stabilité et de croissance: M. Cohn-Bendit, avec sa véhémence énergique et juvénile


Lastly, a final observation on the Stability and Growth Pact: Mr Cohn-Bendit, with his forceful and youthful vehemence

Enfin, permettez-moi de faire une dernière observation sur le Pacte de stabilité et de croissance: M. Cohn-Bendit, avec sa véhémence énergique et juvénile


Perhaps to his surprise, he has ended up serving the cause of Liberals in Parliament rather more passionately than, I gather, he initially believed he would, but it has been said there are none so zealous as the converts in this world.

Peut-être s'est-il surpris lui-même lorsqu'il en est venu à servir la cause des libéraux au Parlement avec, j'imagine, peut-être plus de passion encore qu'il l'aurait pensé au départ. Mais on a déjà dit que, dans ce monde, nul n'est plus zélé que le converti.


The member, who obviously believes passionately in his idea, was not deterred and rather than abandon this project he has steadfastly introduced this bill again in this new session.

Le député, qui, de toute évidence, croit fermement à son idée, ne s'est pas laissé abattre et, au lieu d'abandonner son projet, il est revenu à la charge en présentant cette mesure législative à la session suivante.


It was difficult not to hear the passionate comments made by the hon. member who spoke before me about an issue that undoubtedly affects him and which he feels passionately about (1325) But I think it is rather interesting that this same member, pointed first at the government benches instead of using the opportunity to talk with his seven colleagues who were in the Tory government in the last Parliament.

C'était difficile de pas entendre la passion avec laquelle le député devant moi a passé ses commentaires sur une question qui le touche certainement et qui est quelque chose qui provoque en lui une certaine passion (1325) Mais il me semble quelque peu intéressant que ce même député, au lieu de pointer les bancs du gouvernement, n'ait pas, en premier lieu, profité de l'occasion pour parler avec ses sept députés qui faisaient partie du gouvernement conservateur au cours de la dernière législature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cohn-bendit on his rather passionate' ->

Date index: 2024-09-04
w