I. whereas the food supply chain involves farmers, “farmers”’ co-operatives and producer organisations, food processing industries, wholesalers, ret
ailers, supermarket chains, catering, restaurants, direct
supply from subsistence, private production and consumers but also economic operators from outside the food
supply chain, such as communications and promotions companies, suppliers of transport and logistics, energy and utilities, packaging, technical re
sources, a ...[+++]dditives, technologies and suppliers of consultancy services; whereas this complexity and high diversity must be taken into account in order to improve the sustainability of the whole chain; I.
considérant que la chaîne d'approvisionnement alimentaire englobe les agriculteurs, les coopératives agricoles et les organisations de producteurs, les industries de transformation alimentaire, les grossistes, les distributeurs de détail, les chaînes de supermarchés, la restauration collective, les restaurants, l'approvisionnement direct par les productions privées et d'autoconsommation et les consommateurs, mais aussi, les opérateurs économiques extérieurs à la filière alimentaire comme les entreprises de télécommunication et les sociétés de promotion, les fournisseurs de transport et de logistique, d'énergie et d'applications, d'em
...[+++]ballages, de moyens techniques, d'additifs, de technologies et les sociétés de conseil; considérant que cette complexité et cette grande diversité doivent être prises en compte si l'on veut renforcer la viabilité de la chaîne dans son ensemble;