Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Partners at Work
Remarks in the budget
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleague's remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget


Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations - Participant's Workbook Colleagues' Edition [ Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations | Partners at Work ]

Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues [ Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel | Ensemble, on travaille ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have to add to my colleague's remarks regarding the development of postsecondary education: we, the community, developed it.

Je dois renchérir sur les propos de mon collègue en ce qui a trait au développement de l'éducation postsecondaire: c'est quand même nous, la communauté, qui l'avons développée.


Mr. Speaker, I listened closely to my colleague's remarks, and I must admit that I am very concerned, as are all my colleagues here, about foreign acquisitions by our financial institutions.

Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement l'allocution de ma collègue, et je dois avouer que j'ai une préoccupation très importante, préoccupation que partagent l'ensemble des mes collègues ici, concernant les questions d'acquisitions étrangères par nos institutions financières.


– Madam President, with regard to my colleagues remark, the death of Osama Bin Laden was not a death penalty.

– (EN) Madame la Présidente, concernant la remarque de ma collègue, la mort d’Oussama Ben Laden n’était pas une exécution capitale.


Colleagues, those remarks were very important.

- Chers collègues, ces remarques sont très importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, a number of colleagues have remarked that it is a very bad thing to have so many votes on these occasions, but I would like to congratulate you on having kept us going.

- (EN) Madame la Présidente, plusieurs de mes collègues ont fait remarquer qu'il était très fâcheux que nous ayons autant de votes dans ce genre d'occasion, mais je voudrais vous féliciter pour nous avoir fait poursuivre.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait d'ailleurs s'y attendre de lui.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait d'ailleurs s'y attendre de lui.


As the member for Esquimalt said in his remarks a few minutes ago, we should be considering what is right, doing what will actually work; an encouragement to these people to take control of their own lives on an individual basis and forget about expecting the government to solve their problems because the government has a disastrous track record in that regard. Mr. Jay Hill (Prince George-Peace River, Ref.): Madam Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague's remarks this morning, as I did with preceding speakers.

M. Jay Hill (Prince George-Peace River, Réf.): Madame la Présidente, j'ai écouté mon collègue avec beaucoup d'intérêt comme je l'ai fait avec tous ceux qui sont intervenus avant lui.


Mr. Jerry Pickard (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Madam Speaker, I was listening very carefully to my colleague's remarks, particularly the remarks about an essential service.

M. Jerry Pickard (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Madame la Présidente, c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai écouté les observations de mon collègue, notamment en ce qui concerne le service essentiel.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

colleague's remarks ->

Date index: 2024-01-30
w