Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broca's area
Broca's center
Broca's field
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Give way during one's speech
Liaise with colleagues
Motor speech center
Partners at Work
S + D
S + D equipment
S + S
S + S equipment
S+S equipment
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Speech plus duplex
Speech plus duplex equipment
Speech plus simplex
Speech plus simplex equipment
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleague's speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speech plus simplex equipment | S + S | speech plus simplex | S + S equipment

équipement univocal | univocal




work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


S + D equipment | S + D | speech plus duplex equipment | speech plus duplex

équipement bivocal | bivocal


Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations - Participant's Workbook Colleagues' Edition [ Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations | Partners at Work ]

Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues [ Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel | Ensemble, on travaille ]


Broca's center [ Broca's field | Broca's area | motor speech center ]

aire de Broca [ centre moteur de la parole ]


S+S equipment | speech plus simplex equipment

équipement univocal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prior to my colleague's speech we heard the speech of a member of the Liberal Party, the governing party, and I am singing hallelujah for this.

Avant le discours du député, nous avons entendu un député libéral, dont le parti forme le gouvernement, et ses propos m'ont fort réjoui.


Mr. Speaker, I am listening to my colleague's speech, and it strikes me that it is not the bill that is partisan, but a speech like that is partisan.

Monsieur le Président, j'écoute le discours de la députée, et je constate que ce n'est pas le projet de loi qui est partisan, mais plutôt un discours comme celui-ci.


Mr. Speaker, I listened very carefully to my colleague's speech, which was rather restrained, compared to the speeches other members of his party made today.

Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le discours de mon collègue. Ce fut un discours assez modéré comparativement à certains discours d'autres députés de son parti entendus au cours de la journée.


– Mr President, I am very privileged this morning to be sitting next to Mr Daniel Hannan, my very good colleague, whose speech a few weeks ago has revolutionised the transmission of information and political thought and will change it for the future.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai l’immense privilège ce matin d’être assis à côté de M. Daniel Hannan, mon cher collègue, dont le discours d’il y a quelques semaines a révolutionné la transmission de l’information et de la pensée politique et la changera pour l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I am very privileged this morning to be sitting next to Mr Daniel Hannan, my very good colleague, whose speech a few weeks ago has revolutionised the transmission of information and political thought and will change it for the future.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai l’immense privilège ce matin d’être assis à côté de M. Daniel Hannan, mon cher collègue, dont le discours d’il y a quelques semaines a révolutionné la transmission de l’information et de la pensée politique et la changera pour l’avenir.


There is nothing in the Speech from the Throne about an independent employment insurance account, and there was no mention of it in my hon. colleague's speech either.

Dans le discours du Trône, on n'a rien vu et rien lu à propos d'une caisse autonome d'assurance-emploi, et on n'a rien entendu à ce sujet dans le discours de mon collègue.


I will not comment further on his speech, nor, indeed, make other comments in detail about colleagues’ speeches other than to say I am sure the President and Commissioners are aware that – with no disrespect to any of my colleagues including myself – sometimes our speeches are for different audiences because we have to impress constituents back home.

Je ne ferai pas d’autres commentaires sur son discours, pas plus que je ne commenterai en détail les discours de mes collègues, si ce n’est pour dire que je suis convaincu que le Président et les Commissaires sont bien conscients d’un fait - avec tout le respect que je dois à mes collègues et à moi-même - à savoir que nos discours sont parfois destinés à d’autres publics, car nous devons impressionner les électeurs de retour à la maison.


I will not comment further on his speech, nor, indeed, make other comments in detail about colleagues’ speeches other than to say I am sure the President and Commissioners are aware that – with no disrespect to any of my colleagues including myself – sometimes our speeches are for different audiences because we have to impress constituents back home.

Je ne ferai pas d’autres commentaires sur son discours, pas plus que je ne commenterai en détail les discours de mes collègues, si ce n’est pour dire que je suis convaincu que le Président et les Commissaires sont bien conscients d’un fait - avec tout le respect que je dois à mes collègues et à moi-même - à savoir que nos discours sont parfois destinés à d’autres publics, car nous devons impressionner les électeurs de retour à la maison.


– (PT) First of all, Mr Andrews, you must understand that I do not agree with your interpretation of my colleagues speech during the meeting of the Committee on Development. There is no contradiction between our two positions, quite the opposite.

- (PT) Monsieur le Député, vous comprendrez que je ne suis pas d'accord avec la lecture que vous faites de l'intervention de mon collègue lors de la réunion de la commission du développement ; il n'y a aucune contradiction entre ces positions, au contraire.


I heard the minister's speech and my colleague's speech.

J'ai entendu le discours du ministre et de ma collègue.


w