Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague first said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the Le ...[+++]

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Bernard Bigras: Mr. Speaker, I want to come back to what my colleague first said.

M. Bernard Bigras: Monsieur le Président, je veux revenir à la première intervention de mon collègue.


First, amend the wording, as my colleagues have said, for motorsport when its held under the approval of an appropriate government authority — we have three levels that approve our event; every town is participating — and under the auspices of an official sanctioning body, such as FIA, CASC or ASN Canada.

D'abord, il s'agit d'amender le libellé, comme mes collègues l'ont dit, pour tenir compte du sport automobile qui se pratique avec l'approbation des autorités gouvernementales compétentes — trois ordres de gouvernement approuvent notre manifestation, dont toutes les localités qui y participent — et sous les auspices d'un organisme officiel d'homologation comme la FIA, la CASC ou ASN Canada.


It is the mantra of the European Commission, after all, to ‘think small first’, yet I have been raising this issue, as many colleagues have said, for many, many years, and yet no direct action has been taken: why not?

C’est le mot d’ordre de la Commission européenne, après tout, de donner la «priorité aux PME». Cependant, comme l’ont dit quelques collègues, je soulève cette question depuis de nombreuses années et aucune action directe n’a été entreprise. Pourquoi?


First of all, a number of colleagues have said that in areas like goods and services, in particular, we have done a huge amount of work but that it is not well enough known; people are not taking advantage of it.

Tout d’abord, certains collègues ont fait valoir que dans des domaines tels que celui des produits et des services, notamment, le travail accompli, en dépit de son ampleur considérable, était insuffisamment connu et que nos concitoyens n’en tiraient pas parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, as all my colleagues have said, I am pleased we have achieved greater readability.

Tout d'abord, en premier lieu, je me réjouis que nous soyons parvenus, comme le disaient l'ensemble de mes collègues à l'instant, à une plus grande lisibilité.


The first of these is shared management: the problems about which we heard from the President of the Court of Auditors in the Budgetary Control Committee yesterday evening, when, much to my surprise and that of other colleagues, he said he was not particularly interested in shared management because the Council pays and it is the Commission that takes responsibility for signing off the budget.

La première concerne la gestion partagée: les problèmes qu’a soulevés le président de la Cour des comptes en commission du contrôle budgétaire hier soir, lorsqu’il a déclaré, à ma grande surprise et à celle d’autres collègues, qu’il n’était pas particulièrement intéressé par la gestion partagée, car le Conseil paie et c’est la Commission qui est responsable de l’approbation du budget.


I was attracted at first by the outrage of colleagues who said that this proposal represented the state turning lawyers and others into policemen on their behalf – but as I read and researched, my views changed.

J'ai tout d'abord été sensible à l'indignation de collègues qui disaient que cette proposition signifiait que l'État transformait les avocats et autres professionnels du droit en policiers à sa solde - mais au fur et à mesure de ma lecture et de mes recherches, j'ai changé d'avis.


The first reason to create the agency is, as my colleague has said, downsizing, or job cuts. It is privatization.

La première raison pour la création de l'Agence, comme mon collègue le disait, c'est pour faire du downsizing, comme on dit en anglais, c'est-à-dire des coupures de jobs, de la privatisation.


I sat back up over there between the Liberals and the NDP. I was the first and only Reformer for four and a half years, and oh, he was the professor, as one of his colleagues has said.

J'étais la première et unique réformiste pendant 4 ans et demi, et lui, il était le professeur, comme l'appelait un de ses collègues.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, nothing my hon. colleague has said prevents a first ministers' conference from being held, and in my opinion the situation demands it.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, tout ce qu'a dit mon honorable collègue n'empêche pas la tenue d'une conférence des premiers ministres, et je pense que la situation l'exige.




Anderen hebben gezocht naar : colleague first said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague first said' ->

Date index: 2022-08-20
w