Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague franz fischler said yesterday » (Anglais → Français) :

Mr President, as my colleague Mr Fischler stated yesterday, the Commission took immediate action when it had evidence of the problems in Eurostat.

- (EN) Monsieur le Président, comme mon collègue, M. Fischler, l’a déclaré hier, la Commission a agi dès qu’elle a eu des preuves des problèmes au sein d’Eurostat.


My colleague Franz Fischler said yesterday that everybody is in favour of assistance being integrated and concentrated, but that everybody has a different conception of how to go about this.

Hier, Franz FISCHLER a indiqué que les notions d'intégration et de concentration avaient les faveurs de tous, mais que chacun, visiblement, les interprétait différemment.


Ahead of the negotiations starting tomorrow at the Agriculture Council in Luxembourg, aimed at reaching a decision on the CAP reform proposals, Commissioner Franz Fischler said: "It is decision time. The negotiations will be tough and we have a few days' and nights' hard work ahead of us.

À la veille des négociations relatives à la décision concernant la réforme agricole, au Conseil des ministres de Luxembourg, le commissaire Franz Fischler a déclaré : «Le moment de décider est venu : les négociations s'annoncent difficiles et un certain nombre de jours et de nuits de travail acharné nous attendent.


Where did you hear the Commission, my colleague Franz Fischler or myself say that we were going to use up all the negotiating credit at our disposal?

Où avez-vous entendu dire par la Commission, mon collègue Franz Fischler ou moi-même, que nous allions entièrement utiliser les crédits de négociation que nous avons ?


During a discussion in Berlin today of the Commission's proposals for the mid-term review of the common agricultural policy, Agriculture Commissioner Franz Fischler said that changes were needed to restore the CAP's credibility". We need a fresh start for the sake of the farmer, the consumer and the taxpayer.

À l'occasion d'un débat autour des propositions de la Commission concernant la révision à mi-parcours de la politique agricole commune, le commissaire Franz Fischler, responsable de l'agriculture, a déclaré aujourd'hui à Berlin que des ajustements étaient nécessaires afin de restaurer la crédibilité de la politique agricole.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I am deeply committed to the regional and cohesion policy, not only because I have the honour of directing this policy on behalf of the Commission and in conjunction with my colleagues, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, but also for another, more political reason, which is that I believe, as several of you have said, that the cohesion policy, which has grown in importance over a 15-year period, symbolises a certain concept of the European Union.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme vous l'imaginez, je suis profondément attaché à cette politique régionale et de cohésion, non seulement parce que j'ai l'honneur d'animer cette politique au nom de la Commission et en accord avec mes collègues Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, mais aussi pour une autre raison, plus politique : c'est que, pour moi, comme plusieurs d'entre vous l'ont dit, cette politique de cohésion, qui est montée en puissance depuis quinze ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I am deeply committed to the regional and cohesion policy, not only because I have the honour of directing this policy on behalf of the Commission and in conjunction with my colleagues, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, but also for another, more political reason, which is that I believe, as several of you have said, that the cohesion policy, which has grown in importance over a 15-year period, symbolises a certain concept of the European Union.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme vous l'imaginez, je suis profondément attaché à cette politique régionale et de cohésion, non seulement parce que j'ai l'honneur d'animer cette politique au nom de la Commission et en accord avec mes collègues Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, mais aussi pour une autre raison, plus politique : c'est que, pour moi, comme plusieurs d'entre vous l'ont dit, cette politique de cohésion, qui est montée en puissance depuis quinze ...[+++]


My colleague Franz Fischler will go into this in greater detail in a moment but I should like at this point to thank Mr Casaca for his report and to congratulate Mr Mulder on his report.

Mon collègue Franz Fischler reviendra de façon plus détaillée sur ce point dans un instant mais je profite de cette occasion pour adresser mes remerciements à M. Casaca pour son rapport et pour témoigner de mon profond respect à M. Mulder pour le sien.


And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.

Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.


On the occasion of the International Day for animal welfare, the Commissioner of Agriculture and Rural Development, Mr Franz FISCHLER, said that it is imperative that producers recognise and respect society's views regarding animal welfare.

À l'occasion de la journée internationale pour le bien-être des animaux, le Commissaire responsable de l'agriculture et du développement rural, M. Franz Fischler, a déclaré qu'il est impératif que les producteurs reconnaissent et respectent l'attachement de l'opinion publique au bien-être des animaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague franz fischler said yesterday' ->

Date index: 2022-10-20
w