Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just mentioned above

Traduction de «colleague just mentioned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some of my colleagues just mentioned that, in the summer of 1998 or at a meeting held in the spring of 1998, the minister discussed this issue with his colleagues.

Comme mes collègues l'ont mentionné tout à l'heure, durant l'été 1998 ou à une réunion au printemps 1998, le ministre avait abordé le sujet avec ses collègues.


Mr. Becker: As my colleague just mentioned, it is not clear; I do not think that this bill actually adds anything in terms of clarity of rights.

M. Becker : Comme mon collègue vient de le dire, ce n'est pas clair et je ne pense pas que ce projet de loi contribue à éclaircir la question des droits en cause.


Yes, clearly, having 19 clauses of different shapes and sizes is not optimal from a certain perspective, but perhaps this last case that my colleague just mentioned shows some light at the end of the tunnel in terms of specifically tailoring at an early stage, where there appears to be some prospect of legislation infringing Aboriginal or treaty rights, how that interaction is intended to occur.

Il est bien évident que d'un certain point de vue ces 19 clauses de portée et de formulation différentes ne constituent pas une solution idéale, mais l'exemple que vient de citer mon collègue montre qu'il existe peut-être une solution et qu'il s'agirait simplement, dès qu'on s'aperçoit qu'un texte de loi risque de porter atteinte à des droits ancestraux ou issus de traités, d'adopter une formulation qui ménage correctement l'interaction entre les droits et intérêts en présence.


So we proposed new decision-making powers for the Agency, in particular over the development of the technical codes which my colleagues just mentioned, and the investment plans of the TSOs and a greater regulatory and financial independence.

C’est pourquoi nous avons proposé de nouveaux pouvoirs décisionnaires pour l’agence, notamment en ce qui concerne l'élaboration des codes techniques que mes collègues viennent de mentionner, et les plans d'investissement des GRT, de même qu’une plus grande indépendance aux plans réglementaire et financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst I am on the subject, I should naturally like to express once again our solidarity with all of the victims, and my colleague, Commissioner Hahn, has been at the scene in both of the places that I have just mentioned.

Je veux naturellement, au moment où je m’exprime, redire notre solidarité avec toutes les victimes, et le commissaire Hahn, mon collègue, s’est rendu sur place, dans les deux endroits que je viens d’évoquer.


Hon. Jean-Claude Rivest: Honourable senators, our colleague just mentioned a very serious problem facing the forest industry, particularly in New Brunswick, Quebec, Ontario and British Columbia.

L'honorable Jean-Claude Rivest : Honorables sénateurs, notre collègue vient de mentionner un problème sérieux dans l'industrie forestière, en particulier au Nouveau-Brunswick, au Québec, en Ontario et en Colombie-Britannique.


As Mr El Khadraoui, my colleague, just mentioned, we would very much like to see very rapid development on this foundation in relations with China.

Comme mon collègue M. El Khadraoui vient de le signaler, nous souhaitons vivement que cette base donne lieu à une progression très rapide dans le cadre des relations avec la Chine.


I just mention to you in the context of my birthday – because one is thinking about nice things – that I recently went to a company that makes well-known brands of model trains: Fleischmann and Rivarossi, which my colleagues from Germany and Italy will know about.

Je vous signale simplement, dans le cadre de mon anniversaire – car on est généralement empli d’optimisme – que je me suis récemment rendu dans une entreprise fabriquant des marques très connues de trains de modélisme, à savoir Fleischmann et Rivarossi, que mes collègues allemands et italiens connaissent bien.


Incidentally, you have just given me the opportunity to tell our new colleagues that the procedure you have just mentioned is available to all Members. This makes the sitting somewhat easier and also means that an MEP does not have to come and point out the omission orally.

Par ailleurs, vous avez donné ainsi l'occasion à nos nouveaux collègues d'apprendre que vous pouvez le faire, que déjà la procédure que vous indiquez est possible pour nos collègues parlementaires, ce qui allège un peu les difficultés de la séance et la nécessité pour le député de venir verbalement signaler l'oubli.


Ms. Basnicki: I think my colleague just mentioned it, and actually said it very well. Justice for victims of terrorism, to date, has been elusive.

Mme Basnicki : Eh bien, je crois que ma collègue vient de vous le dire, et avec beaucoup d'éloquence : à ce jour, les victimes du terrorisme ont eu beaucoup de mal à obtenir l'aide de la justice.




D'autres ont cherché : just mentioned above     colleague just mentioned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague just mentioned' ->

Date index: 2024-05-09
w