Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague still believe » (Anglais → Français) :

I could go into some detail, but this question does not give me much time. Does my colleague still believe that this motion is of critical importance in light of the Speaker's ruling?

Mon collègue pense-t-il encore que la motion d'aujourd'hui est de mise et qu'elle est très importante, considérant la décision du Président?


I still believe and I believe my colleagues agree that need is still there in the Canadian marketplace.

Je crois encore et je pense que mes collègues sont d'accord avec moi que le marché canadien ressent encore ce besoin.


Colleagues, let us remember what happened when the reports of our Internal Economy Committee were first tabled, back on May 9, when the government still believed that it could control the scandal — when Senator Duffy was being praised for showing " leadership" .

Chers collègues, il faut se rappeler ce qui s'est passé lorsque les rapports du Comité de la régie interne ont été déposés pour la première fois le 9 mai; à ce moment-là, le gouvernement croyait encore qu'il maîtrisait le scandale et le sénateur Duffy était salué parce qu'il faisait preuve de « leadership ».


However, we still believe and would encourage our colleagues across the way to allow the democratic process to play out.

Cependant, nous croyons toujours au processus démocratique et encourageons nos collègues d'en face à le laisser suivre son cours.


– Unlike some of my colleagues, I still believe that the European Union is primarily an economic project and that the single market is the core of all that.

– (EN) Contrairement à certains de mes collègues, je reste convaincu que l’Union européenne représente avant tout un projet économique et que le marché unique en constitue le noyau.


I see there are still many limitations and colleagues underlined the problems in Tajikistan in terms of human rights, poverty and so on, but I believe this agreement is Europe at its best and I am very much in favour of it.

Je comprends qu’il persiste encore de nombreuses restrictions et mes collègues ont souligné les problèmes du Tadjikistan en termes de droits de l’homme, de pauvreté, etc., mais je pense que cet accord représente ce que l’Europe fait de mieux et j’y suis particulièrement favorable.


It is a sad statement of fact that although we have been since 2004 a full member of the European Union where free movement of people is guaranteed, although we are Schengen members and, as I believe, soon we will also be members of the Economic and Monetary Union, to this date the citizens of our country still have to cope with obstacles and a lack of transparency concerning employment and they often find themselves in jobs that are below their qualifications in spite of their education level or work under far worse financial conditions t ...[+++]

Il est triste de constater que bien que nous soyons un État membre à part entière depuis 2004 de l’Union européenne, où la libre circulation des personnes est garantie, que bien que nous soyons un membre de Schengen et, je le pense, bientôt un membre aussi de l’Union économique et monétaire, à ce jour les citoyens de notre pays aient toujours à faire face à des barrières et à un manque de transparence en ce qui concerne l’emploi. Ils occupent souvent des emplois en dessous de leurs qualifications malgré leur niveau d’étude ou travaillent dans des conditions financières bien moins avantageuses que leurs collègues.


All of us who have participated, therefore, can feel somewhat satisfied and proud: Parliament, the Commission, the Council, our colleagues in the General Staff, of having managed in such a short space of time to implement three operations which we must feel proud of, and I believe that Parliament must feel this and that we must also communicate it to the European citizens: the European Union is still working ceaselessly, with all t ...[+++]

Tout ceux qui ont été impliqués, le Parlement, la Commission, le Conseil et tout le personnel, peuvent donc être satisfaits et fiers d’avoir géré en un laps de temps aussi court la mise en œuvre de trois opérations dont nous devons nous féliciter. Je pense que ce Parlement doit ressentir cette fierté et que nous devons également la communiquer aux citoyens européens: l’Union européenne continue à travailler sans relâche, avec toutes les ressources et les capacités à sa disposition, pour essayer de rendre meilleur et plus juste le monde où nous vivons et veiller à ce que l’Union européenne y joue un rôle significatif.


Would the minister inquire of his colleague the Minister of Finance if he still believes that when payroll taxes rise, it can have an effect on jobs?

Est-ce que le ministre pourrait demander à son collègue, le ministre des Finances, s'il est toujours d'avis que lorsque les prélèvements sociaux augmentent, les emplois diminuent?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague still believe' ->

Date index: 2023-12-14
w