Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, while I have great respect for our colleague, I almost asked the page to take him a cold compress to restore his spirits and bring him around to the matter he should have been addressing, the Canadian tourism commission.
M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je vous avoue que j'ai beaucoup de respect pour notre collègue, mais j'ai failli demander à un page d'aller lui porter une serviette d'eau chaude, afin qu'il puisse reprendre un peu ses esprits, se ressaisir et revenir au sujet qui aurait dû être le sien, c'est-à-dire la Commission canadienne du tourisme.