Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues and my colleague who sits " (Engels → Frans) :

Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Mr. Speaker, I want to join my colleague to my left who raised the issue of the EI fund.

M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Monsieur le Président, je veux me joindre à mon collègue ici à ma gauche, qui a soulevé la question de la caisse de l'assurance-emploi.


I raise this issue for all hon. members, my colleagues to my right, who speak on behalf of seeing an effective and elected Senate.

Je soulève cette question à l'intention de tous les députés, notamment ceux siégeant à ma droite, qui sont favorables à un Sénat efficace et élu.


I would argue that there is an equally strong case to be made, if not a stronger case to be made, with regard to his two colleagues, members of Parliament who sit with him today, than there is with former prime minister Paul Martin.

Je dirais que les preuves accablent davantage ses deux collègues, qui siègent avec lui aujourd'hui, qu'elles n'accablent l'ancien premier ministre Paul Martin.


Mr. Speaker, I want to thank my colleague to my left who identified some potential failings with this bill that need to be addressed in committee.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue à ma gauche qui a cerné de potentielles lacunes dans ce projet de loi et sur lesquelles le comité devra se pencher.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


Mr. Speaker, in response to that question, I choose to render homage to my predecessor and a former colleague of my friend who asked the question, Claudette Bradshaw, who founded head start in the greater Moncton area, was the first minister responsible for homelessness, and obviously had a very keen interest in issues of early intervention.

En réponse à cette question, monsieur le Président, je choisis de rendre hommage à ma prédécesseure et ancienne collègue du député, Claudette Bradshaw, qui a fondé le programme Bon départ dans la région de Moncton, a été la première ministre responsable des sans-abris, et qui s'intéressait manifestement beaucoup à la question de l'intervention précoce.


If Mr Cohn-Bendit has passion in abundance at the moment, perhaps he would direct some of it to his Green colleagues from my country who are trying to convince the electorate that they should vote against the Treaty of Nice.

Si M. Cohn-Bendit a de la passion en abondance en ce moment, peut-être pourrait-il en orienter une partie vers ses collègues verts de mon pays, lesquels essaient de convaincre l'électorat qu'il devrait voter contre le traité de Nice.


– Firstly, I would like to thank the environment colleagues in my group who approached this particular problem jointly with their transport team.

- (EN) Je voudrais tout d'abord remercier mes collègues chargés de l'environnement au sein de mon groupe pour avoir abordé ce problème particulier de manière conjointe avec leur équipe chargée des transports.


Colleagues, before drawing this formal sitting to a close, I should like in particular to acknowledge, Mr President, the presence of my colleague and predecessor, Mrs Fontaine, who on our behalf made an official visit to Mexico in April 2001.

- - Chers collègues, avant de mettre fin à cette séance solennelle, je voudrais, Monsieur le Président, saluer la présence de ma collègue et prédécesseur, Mme Fontaine, qui a effectué en notre nom une visite officielle au Mexique en avril 2001.


So I am asking colleagues on my Right, not colleagues on my Left who are already there, to understand that inter-dependence requires us to look at our own economic and enterprise development and tell our companies to be partners in this development process.

Je demande donc à mes collègues de droite, et pas à ceux de gauche, qui sont déjà là, de comprendre que l'interdépendance existante nous oblige à passer au crible le développement de notre propre économie et de nos propres entreprises et de demander à celles-ci de devenir partenaires de ce processus de développement.




Anderen hebben gezocht naar : join my colleague     want     mr nelson riis     colleagues     his two colleagues     with     thank my colleague     potential failings     commission colleagues     work tirelessly     former colleague     his green colleagues     environment colleagues     problem jointly     colleague     asking colleagues     colleagues and my colleague who sits     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues and my colleague who sits' ->

Date index: 2021-04-30
w