Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues had seven " (Engels → Frans) :

Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to clarify that one of my colleagues had seven minutes remaining in his time but I will not be using that seven minutes.

M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je précise que je n'utiliserai pas les sept minutes de temps de parole qu'il restait à l'un de mes collègues.


Statistics, and our colleague's study, show that in seven out of ten cases the victims fell prey to criminals who had already served prison terms for such horrible crimes as murder, and had reoffended upon being released after 15 years.

Les statistiques, ainsi que l'étude de notre collègue, ont démontré que pour sept victimes sur 10, ce sont des crimes qui sont commis par des criminels qui ont déjà été emprisonnés pour des crimes affreux comme le meurtre et qui, après avoir recrouvré la liberté après 15 ans d'emprisonnement, ont commis un crime semblable.


1. Expresses its concern at the sentencing of democracy advocate Professor Saad Eddin Ibrahim and his colleagues by the Egyptian Supreme State Security Court to a seven-year prison sentence on 29 July 2002, on the grounds of alleged misuse of EU funding which had been repeatedly denied by the Commission;

1. se déclare préoccupé par la condamnation prononcée, le 29 juillet 2002, à l'encontre de M. Saad Eddine Ibrahim, défenseur de la démocratie, et de ses collègues par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptien à sept ans d'emprisonnement pour détournement de fonds de l'UE, ce que la Commission a démenti à plusieurs reprises;


1. Expresses its concern at the sentencing of democracy advocate Professor Saad Eddin Ibrahim and his colleagues by the Egyptian State Security Court to a seven-year prison sentence on 29 July 2002, on the grounds of alleged misuse of EU funding which had been repeatedly denied by the Commission;

1. se déclare préoccupé par la condamnation prononcée, le 29 juillet 2002, à l'encontre de M. Saad Eddine Ibrahim, défenseur de la démocratie, et de ses collègues par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptien à sept ans d'emprisonnement pour détournement de fonds de l'UE, ce que la Commission européenne a démenti à plusieurs reprises;


After seven experienced colleagues had reviewed the transcript of the therapy sessions and concluded that it was a hopeless case, Dr. Chabot concluded that the lesser evil was to provide her with the means to commit suicide painlessly and with as little violence as possible.At his trial, Dr. Chabot testified that there was no question of a psychiatric illness or a major depressive disorder.

Après avoir fait étudier la transcription de ses séances de thérapie avec la patiente par sept collègues expérimentés, qui avaient tous conclu que c'était sans espoir, le Dr Chabot avait décidé que le moindre des deux maux consistait à donner à Mme Boscher les moyens de se suicider sans souffrir, avec le moins de violence possible. À son procès, il a témoigné qu'il n'était pas question dans ce cas-là de maladie psychiatrique ou d'un désordre dépressif majeur.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, I wonder whether my hon. colleague had a chance to read the report which says, on page seven I think, that the use of chlorine should not be banned until the economic impact of such a decision is examined.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je ne sais pas si mon honorable collègue a eu l'occasion de lire le rapport, parce qu'il y est dit qu'on ne doit pas cesser l'usage de chlore avant d'en avoir étudié les effets économiques.


We have to judge these in connection with other sections of the Criminal Code, and that is why the maximum on that particular offence was only five years, even though I had colleagues in my own party who thought it should be seven or ten years.

Nous devons examiner des questions de ce genre en fonction d'autres articles du Code criminel, et c'est là la raison pour laquelle le maximum avait été fixé à cinq ans dans le cas de cette infraction particulière, même si certains collègues de mon propre parti étaient d'avis qu'il aurait fallu le fixer à sept ou 10 ans.




Anderen hebben gezocht naar : colleagues had seven     our colleague     show     in seven     his colleagues     advocate professor saad     which had been     seven experienced colleagues     concluded     after seven     hon colleague     chance to read     page seven     had colleagues     have     should be seven     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues had seven' ->

Date index: 2021-03-17
w