Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My colleagues here said that it took time.

Vertaling van "colleagues here took " (Engels → Frans) :

Mr. Pharand, my colleague here, took charge of all of our facilities at Mirabel and Dorval, but under the direction of Transport Canada.

M. Pharand, mon collègue qui est ici, a assuré le contrôle de toutes nos installations de Mirabel et de Dorval, mais sous la direction de Transports Canada.


I remind honourable senators that, in 1967, the Royal Commission on the Status of Women — in which some colleagues here took part—stated in its report that Canadian women then accounted for only 6 per cent of appointees to federal organizations, crown corporations and task forces.

Je vous rappelle que, en 1967, la Commission royale d'enquête sur la condition féminine — et certains collègues ici présents y ont participé — affirmait dans son rapport que les femmes canadiennes ne représentaient alors que 6 p. 100 des personnes nommées à des organismes fédéraux, sociétés d'État et groupes de travail.


My colleagues here said that it took time.

Mes collègues d'à coté ont dit que cela avait pris du temps.


Before I start, I'd like to apologize to my colleagues. It took me three days to get here from my home.

Avant tout, je voudrais présenter des excuses à mes collègues, vu qu'il m'a fallu trois jours pour venir de chez moi à ici.


When the president of the Lithuanian parliament was here, when our Hungarian colleagues spoke, these ratifications took place without any information campaign on the part of the governments and without any public debate.

Lorsque le président du parlement lituanien nous a rendu visite, lorsque nos collègues hongrois se sont exprimés, ces ratifications ont eu lieu sans campagne d’information de la part des gouvernements et sans le moindre débat public.


I hope that those of my colleagues who took part in the debates on this issue in this chamber when Prime Minister Trudeau appeared here, in March 1988, will reread the debates and discussions we had on this notion.

J'espère que les honorables sénateurs qui ont participé à des débats sur cette question en cette Chambre lorsque le premier ministre Trudeau a comparu au Sénat au mois de mars 1988, reliront les débats et les discussions que nous avons eus sur cette notion.


Colleagues, fifty years ago the first meeting of the Common Assembly of the European Coal and Steel Community, the predecessor of the European Parliament, took place here in Strasbourg.

- Chers collègues, il y a cinquante ans de cela se tenait ici à Strasbourg la première conférence de l'Assemblée commune de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, le prédécesseur du Parlement européen.


On 3 September, my colleague Bertel Haarder, Minister for European Affairs, presented here in Parliament the result of the Council’s first reading of the 2003 budget and took the opportunity of emphasising the agreements and the common understandings resulting from the meeting for consultation on 19 July.

Mon collègue, le ministre des Affaires européennes, M. Bertel Haarder, a présenté le 3 septembre en séance plénière le résultat de la première lecture au Conseil du budget de 2003. À cette occasion, il a mis en évidence les accords et les ententes communes sur lesquels a débouché la réunion du 19 juillet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues here took' ->

Date index: 2021-10-03
w