Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Vertaling van "colleagues should probably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic at ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To make it easier for my colleagues in the opposition to understand the situation, I should probably name some concrete measures in the health care field and remind them of intergovernmental co-operation in this area.

Il faudrait peut-être, pour que mes collègues de l'opposition comprennent bien la situation, que je fasse état de mesures concrètes dans le domaine de la santé et que je rappelle la coopération intergouvernementale dans ce domaine.


The Prime Minister suggested to me at that time that I should probably go back to the Winnipeg budget and look at the budget of my colleagues, the Tories in Manitoba, who reduced taxes but did not add one cent to medicare.

Le premier ministre m'a alors dit de retourner à Winnipeg examiner le budget de mes collègues conservateurs au Manitoba qui ont réduit les impôts mais qui n'ont pas ajouté un cent au budget des soins de santé.


I think we should then look to the new Congress under John Boehner, who I am sure will be announced as Speaker, and Darrell Issa and his colleagues who we probably must welcome, in order to be able to do better business in the future on this issue.

Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.


With reference to women being a special interest group, I would like to tell my colleague that we represent over 51% of the population and we should probably have more access to things like the court challenges program.

Pour ce qui est de dire que les femmes représentent un groupe d'intérêt, j'aimerais signaler à mon collègue que nous formons plus de 51 p. 100 de la population et que nous devrions fort probablement avoir un accès accru à des mécanismes comme le Programme de contestation judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the example given by my colleague from the Conservative Party, I am pretty much convinced that any court would have concluded that someone who shoots people should probably not be out on bail. That is how things are done now and it works.

Dans l'exemple que mon collègue du Parti conservateur a donné, je suis assez convaincu que n'importe quel tribunal aurait conclu que quelqu'un qui tire sur des gens, effectivement, on est probablement mieux de ne pas le remettre en liberté.


I shall conclude this diatribe by saying that my Social Democrat friends and colleagues should probably expand their acquaintances beyond the Italian Members they find here in Parliament and they should perhaps extend their reading beyond the far left newspapers, which have evidently shaped these convictions of theirs.

Je conclurai cette polémique en disant que mes amis et collègues sociaux-démocrates devraient probablement élargir leurs fréquentations au-delà des députés italiens qu’ils rencontrent au Parlement et qu’ils devraient peut-être élargir leurs lectures à d’autres journaux que ceux d’extrême gauche, qui ont clairement façonné leurs convictions.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there are three reports up for debate, and I should like to focus largely on two of them, because I fully agree with the content of my colleague Mr Garriga Polledo’s report, and indeed it probably requires the least discussion.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le débat porte sur trois rapports, et je voudrais me concentrer essentiellement sur deux d’entre eux, car j’approuve totalement le contenu du rapport de M. Garriga Polledo, et il requiert moins de discussions que les autres.


– I should like to inform the House that because we are running behind schedule I expect to be in a position to call on the President-in-Office of the Council to respond to the debate at around 12.45 p.m. or 12.50 p.m. This means that in all probability the vote will not be taken until 1 p.m. This information will be placed on the screens in Parliament so that colleagues who wish to attend the vote can do so.

- Je voudrais informer l'Assemblée que, au vu du retard que nous avons pris, je pense être en mesure d'inviter le président en exercice du Conseil à répondre au débat aux alentours de 12h45 ou 12h50. Cela signifie que le vote n'aura plus que probablement pas lieu avant 13 heures.


I believe that my hon. colleague was splitting time with me so that I should probably be up at this time (1725 ) The Deputy Speaker: The lists change all the time.

Je crois que mon collègue partage son temps de parole et que ce devrait être à mon tour maintenant (1725) Le vice-président: Les listes changent sans cesse.




Anderen hebben gezocht naar : panic attack     colleagues should probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues should probably' ->

Date index: 2024-01-15
w