Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "colleagues were appointed " (Engels → Frans) :

As of 1 March 2016, she will join three other colleagues who were appointed to the Regulatory Scrutiny Board earlier this month: Mr Didier Herbert as Director, Mr Vassili Lelakis as Principal Adviser and Mr Bernard Naudts as Adviser.

Le 1 mars 2016, elle rejoindra trois autres collègues qui ont été désignés plus tôt ce mois-ci au sein du comité d'examen de la réglementation: M. Didier Herbert à un poste de directeur, M. Vassili Lelakis à un poste de conseiller principal et M. Bernard Naudts à un poste de conseiller.


It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related t ...[+++]

Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeu ...[+++]


Madam Speaker, if we were to reform the Senate, if the Senate were less partisan, if senators were appointed by provincial premiers, if the seats were attributed by region and political party, would by colleague still be in favour of abolishing the Senate?

Madame la Présidente, si on réformait le Sénat, si le Sénat était moins partisan, si les sénateurs étaient nommés par les premiers ministres des provinces, si les sièges étaient attribués par région et par parti politique, mon collègue serait-il toujours en faveur de l'abolition du Sénat?


In terms of the proposed length of Senate tenure, it is funny to hear some honourable senators complain that eight years is not enough, especially when one considers that, over the years, a number of our colleagues were appointed at the tender age of 68 or 71, and were only able to serve four to six years in this chamber.

Pour ce qui est de la durée du mandat des sénateurs, il est assez amusant d'entendre certains se plaindre qu'un mandat de huit ans n'est pas suffisant, surtout lorsqu'on considère qu'au fil des ans, un certain nombre de nos collègues ont été nommés à 68 ou 71 ans et n'ont donc pu servir le Sénat que pendant quatre à six ans.


My colleagues have told me that the impression that you have given them through your actions is much better than the one you gave us when you were first appointed.

Mes collègues m’ont dit que vous leur avez fait, par votre action, une bien meilleure impression que celle que vous nous aviez faite à l’époque de votre nomination.


My colleagues have told me that the impression that you have given them through your actions is much better than the one you gave us when you were first appointed.

Mes collègues m’ont dit que vous leur avez fait, par votre action, une bien meilleure impression que celle que vous nous aviez faite à l’époque de votre nomination.


My colleague is right in that there has been some real concern in certain ridings of the country that the returning officers were not there to make sure that there were fair and free elections, but were perhaps perceived in some cases as working for the interests of a particular party, the party that appointed them.

Mon collègue a raison de dire que, dans certaines circonscriptions du pays, on s'est plaint que les directeurs de scrutin donnaient parfois l'impression de défendre les intérêts d'un parti en particulier, c'est-à-dire le parti qui les avait nommés, plutôt que de veiller à ce que les élections soient libres et justes.


I have been asked by the leader of the Czech delegation within the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats (PPE/DE) to point out that three members of this group, including two women, my colleagues in the Czech delegation, were not appointed to any committees.

Le dirigeant de la délégation tchèque au sein du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens (PPE-DE) m’a demandé de signaler que trois membres de ce groupe, dont deux femmes, mes collègues de la délégation tchèque, n’ont été nommés dans aucune commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues were appointed' ->

Date index: 2024-01-27
w