Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues who said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although I do not always share the very 1960s rhetoric of my NDP colleague, who said “wicked Americans, wicked capitalists, let us turn the world upside down”, I agreed with him nonetheless on certain points, including the importance of giving the disadvantaged, who are often left out, greater access to financial services.

Bien que je ne partage pas toujours la rhétorique très rétro des années 1960 de mon collègue du NPD, qui disait «méchants Américains, méchants capitalistes, virons le monde à l'envers», il avait quand même soulevé certains points sur lesquels j'étais d'accord, dont celui de l'importance d'assurer une plus grande accessibilité aux services financiers pour les plus démunis de notre société qui, malheureusement, sont souvent laissés pour compte.


The parliamentary secretary should listen to her colleague who said that “religious freedom is a fundamental freedom, one we are very, very supportive of and feel very strongly about”. That was said by her colleague, the Minister of Foreign Affairs.

La secrétaire parlementaire devrait porter attention aux propos de son collègue le ministre des Affaires étrangères qui a dit que « les libertés religieuses sont des libertés fondamentales qui nous tiennent à coeur et que nous appuyons fermement».


I would definitely agree with my colleague who said previously that this is not just a Bulgarian issue.

Je suis en tous points d’accord avec ma collègue qui a déclaré précédemment qu’il ne s’agissait pas simplement d’un problème bulgare.


He rightly said that certain rules must be followed. This contradicts our Conservative colleague, who said that rules cannot be established.

Il dit bien que cela doit se faire en respectant certaines règles, ce qui contredit l'affirmation de notre collègue conservateur, à savoir qu'on ne pourrait pas instaurer de règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will close by mentioning one of the issues raised in this debate, by a colleague who said that women have been saying the same old things since the 19th century.

Je terminerai en mentionnant l'une des questions soulevées au cours de ce débat, par un collègue qui affirme que les femmes répètent la même chose depuis le 19 siècle.


I would like very briefly to point out to certain colleagues who spoke today and yesterday on what I am attributed as having said in Prague last week.

Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.


My special thanks are due both to the Commissioner and his colleagues, who said just the right words at the right time, and to the Conciliation Committee’s secretariat for its quite excellent work.

Je remercie aussi tout spécialement le commissaire et ses collègues, qui ont su trouver les bons mots au bon moment, ainsi que le secrétariat du comité de conciliation, pour son excellent travail.


I was attracted at first by the outrage of colleagues who said that this proposal represented the state turning lawyers and others into policemen on their behalf – but as I read and researched, my views changed.

J'ai tout d'abord été sensible à l'indignation de collègues qui disaient que cette proposition signifiait que l'État transformait les avocats et autres professionnels du droit en policiers à sa solde - mais au fur et à mesure de ma lecture et de mes recherches, j'ai changé d'avis.


We put a question to our hon. colleague who said that, as far as terrorist groups were concerned, Canada could not say who did or did not sell explosives to them.

Nous avions posé une question à notre honorable collègue, prétendant que le Canada ne pouvait pas dire qui vendait effectivement des explosifs dans les cas des groupes terroristes.


I agree with my colleagues who said that section 752 — serious personal injury offences — is much too broad and inclusive.

Je suis d'accord avec mes confrères qui se sont exprimés en disant que l'article 752 — les sévices graves à la personne — est beaucoup trop large et beaucoup trop inclusif.




Anderen hebben gezocht naar : colleagues who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who said' ->

Date index: 2021-02-24
w