Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset manager of Swiss collective investment schemes
The Trade Union Act

Vertaling van "collect their prizes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Trade Union Act [ An Act respecting Trade Unions and the Right of Employees to organize in Trade Unions of their own choosing for the Purpose of bargaining collectively with their Employers ]

The Trade Union Act [ An Act respecting trade Unions and the Right of Employees to organize in Trade Unions of their own choosing for the Purpose of bargaining collectively with their Employers ]


asset manager of collective investment schemes with their registered office in Switzerland | asset manager of Swiss collective investment schemes

gestionnaire de placements collectifs dont le siège est en Suisse | gestionnaire de placements collectifs suisses


collections corresponding to the payment by the States of their contributions

recouvrement des montants correspondant à la contribution des Etats


Agreement on Collective Peace-keeping Forces and Joint Measures for their Logistical Support

Accord relatif aux Forces collectives de rétablissement de la paix et aux mesures conjointes de soutien logistique


Agreement of 24 September 1993 on Collective Peace-keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support

Accord portant création de forces collectives pour le maintien de la paix et instituant des mesures conjointes régissant les moyens logistiques à mettre à leur disposition, en date du 24 septembre 1993
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Urges the Iranian authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience, including Nasrin Sotoudeh, co-Sakharov Prize winner together with Jafar Panahi, and to allow them to come to the European Parliament in December 2012 to collect their prizes; expresses its concern about the deteriorating health condition of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s judiciary and prison authorities to end the mistreatment of Nasrin Sotoudeh; expresses its sympathy and full solidarity with the requests of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s authorities to allow all prisoners access to lawyers of their choice, necessary medical care and ...[+++]

6. presse les autorités iraniennes de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience, notamment Nasrin Sotoudeh, co-lauréate du Prix Sakharov avec Jafar Panahi, et de les autoriser à se rendre au Parlement européen en décembre 2012 pour recevoir leur prix; exprime son inquiétude devant la détérioration de l'état de santé de Nasrin Sotoudeh; demande aux autorités judiciaires et pénitentiaires d'Iran de cesser tout mauvais traitement à son égard; exprime sa sympathie et sa plein solidarité au sujet des demandes de Nasrin Sotoudeh; invite les autorités iraniennes à accorder aux prisonniers un accès à l'avocat de leur choix, à des soins médicaux nécessaires et aux visites de leurs ...[+++]


6. Urges the Iranian authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience, including Sakharov Prize winners Nasrin Sotoudeh and Jafar Panahi, and to allow them to come to the European Parliament in December 2012 to collect their prizes; expresses its concern about the deteriorating health condition of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s judiciary and prison authorities to end the mistreatment of Nasrin Sotoudeh; expresses its sympathy and full solidarity with the requests of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s authorities to allow all prisoners access to lawyers of their choice, necessary medical care and family visit ...[+++]

6. presse les autorités iraniennes de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience, notamment les lauréats du prix Sakharov, Nasrin Sotoudeh et Jafar Panahi, et de les autoriser à se rendre au Parlement européen en décembre 2012 pour recevoir leur prix; exprime son inquiétude devant la détérioration de l'état de santé de Nasrin Sotoudeh; demande aux autorités judiciaires et pénitentiaires d'Iran de cesser tout mauvais traitement à son égard; exprime sa sympathie et sa plein solidarité au sujet des demandes de Nasrin Sotoudeh; invite les autorités iraniennes à accorder aux prisonniers un accès à l'avocat de leur choix, à des soins médicaux nécessaires et aux visites de leurs ...[+++]


Another Canadian media success story is The Tyee, an online independent news website in B.C. It is the recipient of top journalism prizes in Canada and the U.S. The Tyee has launched several innovative crowd-source initiatives, including its “Green Your Campbell Cash” website, which allows people to post their ideas and initiatives for tackling climate change through collective spending and action.

Un autre modèle de réussite canadien est The Tyee, un site Web indépendant de nouvelles en ligne en Colombie-Britannique, qui a déjà remporté des prix prestigieux en journalisme au Canada et aux États-Unique. Ce site a lancé plusieurs initiatives innovatrices axées sur l'approvisionnement par la foule, notamment le site Web « Green Your Campbell Cash », qui permet aux gens d'afficher leurs idées sur la façon de lutter contre les changements climatiques grâce aux dépenses et à l'action collectives.


Incidentally, I would like to point out that the Castro regime did not grant visas to the ‘Ladies in White’ to come here to Parliament to collect their prize.

Entre parenthèses, je voudrais signaler que le régime castriste n’a pas délivré les visas aux «Dames en blanc» pour qu’elles puissent venir ici au Parlement recevoir leur prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Parliament has called for their release many times, and even awarded the Sakharov Prize to the ‘Ladies in White’, but Fidel Castro did not allow them to visit the European Parliament to collect the award.

Le Parlement européen a demandé leur libération à maintes reprises et a même décerné le prix Sakharov au mouvement «Ladies in White», mais Fidel Castro ne leur a pas permis de visiter le Parlement européen pour venir chercher leur récompense.


The Grand Prize went to "Flandres", by Bruno Dumont, and the "Best actress" award was awarded collectively to Penelope Cruz, Carmen Maura, Lola Duenas, Blanca Portillo, Yohana Cobo and Chus Lampreave for their roles in "Volver" by Pedro Almodóvar, who won the "Best screenplay" award.

Le Grand Prix a été décerné à Bruno Dumont pour «Flandres», tandis que le prix de la «meilleure interprétation féminine» a été attribué collectivement à Penelope Cruz, Carmen Maura, Lola Dueñas, Blanca Portillo, Yohana Cobo et Chus Lampreave pour leurs rôles dans «Volver» de Pedro Almodóvar, récompensé pour le «meilleur scénario».


Their only crime has been courageously and peacefully to defend the rights of their relatives and I therefore believe, Mr President, that we, as representatives of the European Parliament, should make every effort to ensure that they can be here and collect the Sakharov Prize on Wednesday.

Leur seul crime a été de défendre courageusement et pacifiquement les droits de leurs proches et j’estime par conséquent, Monsieur le Président, qu’en tant que représentants du Parlement européen, nous devrions déployer tous les efforts nécessaires pour faire en sorte qu’elles puissent être présentes ce mercredi afin de recevoir le prix Sakharov.


The Presidency of the European Union regrets the fact that the Cuban authorities have prevented the Damas de Blanco from travelling to Strasbourg to collect their prize.

La présidence de l'Union européenne regrette que les autorités cubaines les aient empêchées de se déplacer à Strasbourg pour recevoir leur prix.




Anderen hebben gezocht naar : the trade union act     collect their prizes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collect their prizes' ->

Date index: 2024-10-07
w