Specifically when it comes to subclause 7(1), it says that private information can be collected without consent provided that the process of seeking consent would compromise the purpose of collecting the material, and then in subclause 9(3) it states that this information can only be kept private if it was collected for the purpose of a dispute resolution process.
Vous y dites que, plus particulièrement dans le cas du paragraphe 7(1), il est permis de recueillir des renseignements personnels sans le consentement de l'intéressé lorsque demander son consentement risque de contrarier les fins pour lesquelles les renseignements sont recueillis. On dit également au paragraphe 9(3) que les renseignements peuvent ne pas être divulgués s'ils ont été produits dans le cadre d'un mode de règlement des différends.