Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "colombia last week with my wife and four-month-old " (Engels → Frans) :

I most recently was in Colombia last week with my wife and four-month-old baby.

Mon voyage le plus récent en Colombie remonte à la semaine dernière, et j'y étais accompagné de mon épouse et de notre bébé de quatre mois.


Certainly my four-month-old daughter is welcome in Bogota any time she wants to go, but my wife insists on travelling with me every time I go down there, because she loves it.

Ma petite fille âgée de quatre mois est certainement la bienvenue à Bogota n'importe quand, mais mon épouse insiste pour m'accompagner chaque fois que je me rends là-bas, car elle adore.


I want to mention some of the names, as my colleague from the Bloc Québécois did earlier, of individuals who have been killed in Colombia in the last few months: a teacher union activist of Arauca, Rodriguez Garavito, was murdered on June 9; Carbonell Pena Eduar, union of teachers and professors, was kidnapped from his workplace and murdered; a teacher with the association of teachers of Cordoba, Ramiro Israel Montes Palencia, wa ...[+++]

Comme l'a fait ma collègue du Bloc québécois un peu plus tôt, je veux nommer quelques-unes des personnes qui ont été tuées en Colombie au cours des derniers mois: Rodriguez Garavito, un enseignant et militant syndical d'Arauca, a été assassiné le 9 juin; Carbonell Pena Eduar, du syndicat des instituteurs et professeurs, a été kidnappé à son lieu de travail et assassiné; Ramiro Israel Montes Palencia, un membre de l'association des enseignants de Cordoba, a été arrêté sur la route par deux hommes non identifiés qui l'ont tué. Il y aussi Cortes Lopez Zora ...[+++]


To his family, his wife and four children, I offer my most sincere condolences. I leave them with a quote from French author Alexandre Dumas who said: ``Those whom we loved are no longer where they were, but they are always with us, wherever we are'' (1520 ) [English] Mr. Randy White (Fraser Valley West, Ref.): Mr. Speaker, I am sad to say that last week ...[+++]er Conservative MP Robert Wenman passed away at the age of 54.

J'offre à sa famille, sa femme et ses quatre enfants, mes condoléances les plus sincères et je rappelle à cette belle famille une citation d'Alexandre Dumas, un auteur français qui disait: «Ceux que nous avons aimés ne sont plus où ils étaient, mais ils sont toujours et partout où nous sommes» (1520) [Traduction] M. Randy White (Fraser Valley-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je suis peiné de dire que, la semaine dernière, l'ancien député conservateur, Robert Wenman, est décédé à l'âge de 54 ans.


Compare that with a man named Glenn Williams from my constituency who murdered his wife, the mother of four young children, the youngest six months old and still nursing.

Comment comparer son cas à celui de Glenn Williams, de ma circonscription, qui a assassiné sa femme, mère de quatre enfants en bas âge; le plus jeune n'avait que six mois et prenait encore le sein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colombia last week with my wife and four-month-old' ->

Date index: 2021-03-30
w