Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base Auxiliary Security Force
Border police
Civil security force
Military police
Mohawk Sovereign Security Force
Mohawks Sovereign Security Force
Paramilitary force
Security forces
Security forces responsible for the elections process
UN Security Force in West New Guinea
UNSF

Traduction de «colombian security forces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


United Nations Security Force in West New Guinea (West Irian) [ UNSF | UN Security Force in West New Guinea (West Irian) ]

Force de sécurité des Nations Unies en Nouvelle-Guinée occidentale (Irian occidental)


Mohawk Sovereign Security Force [ Mohawks Sovereign Security Force ]

Force de sécurité souveraine des Mohawks [ Service de sécurité de la Nation mohawk ]


security forces who are classified in civilian employment

forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil


security forces responsible for the elections process

forces de sécurité responsables du processus électoral




Base Auxiliary Security Force

Force auxiliaire de sécurité de la base




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, very quickly a conflict developed between those who claimed that members of the Colombian security forces had been complicit in the massacre and those who maintained that the paramilitaries had acted independently.

Toutefois, il y a eu très rapidement une querelle entre ceux qui prétendaient que les membres des forces de sécurité colombiennes avaient participé au massacre et ceux qui soutenaient que les paramilitaires avaient agi de manière indépendante.


The Commission has repeatedly stressed the importance of taking early and effective action against collusion between elements of the Colombian security forces with paramilitary groups.

La Commission a souligné à plusieurs reprises la nécessité de prendre des mesures précoces et efficaces pour lutter contre la collusion entre certains éléments des forces de sécurité colombiennes et des groupes paramilitaires.


Particularly distressing is that the Cartagena declaration backs away from earlier international statements that highlight the role the Colombian government itself plays in the Colombian crisis, such as through the well-documented links between paramilitary groups and security forces.

Il est particulièrement attristant que la déclaration de Carthagène marque un recul par rapport aux déclarations internationales antérieures qui soulignaient le rôle que jouait le gouvernement lui-même dans la crise colombienne, notamment grâce aux liens bien documentés existant entre les groupes paramilitaires et les forces de sécurité.


The FARC are holding more that 1 000 hostages, including congressmen, members of the security forces and the ex-presidential candidate Ingrid Betancur, who has both Colombian and French citizenship.

Les FARC détiennent plus de 1 000 otages, en ce compris des députés, des membres des forces de sécurité et l’ex-candidate aux élections présidentielles, Ingrid Betancourt, qui a la double nationalité colombienne et française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, last week, the former governor of the Colombian province of Antioquia, Mr Gaviria, and his peace adviser, Mr Echeverri, with both of whom a delegation from this Parliament had met, were, together with eight other people belonging to the army and the state security services, shamefully assassinated by the guerrilla forces of the Colombian FARC who had been holding them prisoner under cruel conditions.

- (ES) Monsieur le Président, la semaine dernière, M. Gaviria, ancien gouverneur du département colombien d’Antioquia, M. Echeverri, son conseiller pour la paix - qu’une délégation de ce Parlement avait tous deux rencontrés - et huit autres personnes, membres de l’armée et des corps de sécurité de l’État, ont, après une cruelle période de captivité, été lâchement assassinés par la guérilla colombienne des FARC.


At present, there are serious gaps in Canadian legislation. This has allowed Canadian-made helicopters to be provided to Colombian security forces, forces that have been implicated in a pattern of gross and systematic human rights violations.

À l'heure actuelle, il y a une brèche importante dans la politique canadienne de contrôle des exportations, et cette brèche a permis l'exportation d'hélicoptères canadiens qui ont été livrés aux forces armées colombiennes qui, rappelons le, ont participé à des actes systématiques de violation des droits de la personne.


As our brief, which you'll receive tomorrow, illustrates, 33 military helicopters, which until recently were property of the Department of National Defence, are now in the hands of the Colombian armed forces in the province of Putumayo, an area of the country that has witnessed widespread collusion between paramilitary death squads and the state's security forces.

Comme nous le montrons dans notre mémoire, que vous aurez demain, 33 hélicoptères militaires qui appartenaient jusqu'à récemment encore au ministère de la Défense nationale sont maintenant entre les mains des forces armées colombiennes dans la province de Putumayo, une région du pays où la collusion est particulièrement intense entre les escadrons de la mort paramilitaires et les forces de sécurité de l'État.


If we look at a pattern of the abuses over the last six or seven years, we can see that, as the abuses committed openly by state security forces have descended—in fact, now I think it might be between 2% and 4%—the abuses by paramilitary groups, which used to be about 10%, are now up to 80%. So in fact they are doing the dirty work that the Colombian government doesn't want to be seen doing.

Si on regarde la tendance des atteintes aux droits de la personne depuis six ou sept ans, on constate qu'alors que les exactions commises ouvertement par les forces de sécurité de l'État ont diminué—je crois qu'elles représentent actuellement de 2 p. 100 à 4 p. 100 du total—les exactions de groupes paramilitaires, qui se situaient autrefois à 10 p. 100, représentent maintenant 80 p. 100. En réalité, les paramilitaires font le sale boulot que le gouvernement colombien ne veut pas faire ouvertem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colombian security forces' ->

Date index: 2025-01-27
w