It is an industry that over the years has focused far too much specifically in British Columbia on service production and has not spent nearly enough time on domestic or indigenous production or, as our colleague mentioned today, on making it easier for independent film and production companies to have long-term strategies and to build long-term goals for their organizations.
En Colombie-Britannique, au fil des années, notre secteur s'est trop concentré sur la production de services au détriment de productions nationales ou autochtones ou, comme l'a dit notre collègue, de stratégies et objectifs durables pour aider les cinéastes et maisons de production indépendantes et leurs organisations.