Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist with luggage storage
Columbia pine
Columbia unit
Columbia-SK virus
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Douglas fir
Handle guest luggage
Oregon pine
Pack and unpack guest luggage
Puget Sound pine
Select imaging technique to be applied

Traduction de «columbia we should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Columbia pine | Douglas fir | Oregon pine | Puget Sound pine

douglas | pin d'Oregon | Sapin de douglas


assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They negotiated a good deal, and they have a program that's working for them, but there's no reason why in British Columbia we should be sitting there taking twice as many immigrants as the province of Quebec when we receive half as much money.

Il a négocié une bonne entente, et le programme fonctionne bien pour la province, mais il n'y a aucune raison pour que la Colombie-Britannique ne réagisse pas quand elle accueille deux fois plus d'immigrants que le Québec et ne reçoit que la moitié des fonds.


If these programs have been successful, which they clearly have been in British Columbia, we should do what we can to help you introduce them in the rest of the country.

Si ces programmes ont donné des résultats, ce qui a clairement été le cas en Colombie-Britannique, nous devrions faire tout en notre pouvoir pour vous aider à les étendre au reste du pays.


On the basis of that evaluation, as well as the commitments laid down in the Agreement and the guarantees provided by Canada, it is appropriate to conclude that limiting the restrictions on the introduction into the Union of the commodities to the area affected by HPAI, which the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions due to the HPAI outbreaks in the Provinces of British Columbia and Ontario, should be sufficient to cover the risks associated with the introduction into the Union of the com ...[+++]

Sur la base de cette évaluation, des engagements figurant dans l'accord et des garanties fournies par le Canada, il y a lieu de conclure qu'il devrait être suffisant de limiter les restrictions concernant l'introduction des produits dans l'Union à la zone touchée par l'IAHP, laquelle a été placée sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada en raison des foyers d'IAHP apparus dans les provinces de la Colombie-Britannique et de l'Ontario, pour prendre en compte les risques liés à l'introduction des produits dans l'Union.


If we care about those markets, we should be cautious and we should follow the direction of Bill C-474 put forward by my courageous colleague the member for British Columbia Southern Interior.

Si nous tenons à ces marchés, nous devrions faire preuve de prudence et suivre la ligne de conduite que le député de Colombie-Britannique-Southern Interior a eu le courage de proposer dans le projet de loi C-474.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission and competent national authorities should have particular regard to the experience, covering many decades, of exemplary North American regulators such as the British Columbia Oil and Gas Commission and the Energy Resources Conservation Board of Alberta.

La Commission et les autorités nationales compétentes devraient attacher une attention particulière à l'expérience, vieille de plusieurs dizaines d'années, de régulateurs nord-américains exemplaires tels que la Commission du pétrole et du gaz de Colombie-Britannique (British Columbia Oil and Gas Commission) et le Conseil de conservation des ressources énergétiques (Energy Resources Conservation Board) de l'Alberta.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, even though negotiations with Mercosur are only making slow progress, the EU should send the clear signal to the government of Brazil and our other partners that it will not be concluding any bilateral agreements with individual governments that oppose the processes of integration in the respective regions: not with Brazil, which is a member of Mercosur and potentially a future member of Unasur, not with Columbia or Peru, which are members of the Andean Communit ...[+++]

– (DE) M. le Président, M. le Président en exercice du Conseil, M. le Commissaire, même si les négociations avec le Mercosur n'enregistrent que des progrès très lents, l'UE doit indiquer clairement au gouvernement brésilien et à nos autres partenaires qu'elle ne conclura aucun accord bilatéral avec des gouvernements en particulier qui s'opposent aux processus d'intégration dans les régions respectives: pas avec le Brésil, qui est un membre du Mercosur et un futur membre éventuel de l'Unasur, ni avec la Colombie et le Pérou, qui sont membres de la Communauté andine et également des membres potentiels de l'Unasur.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, even though negotiations with Mercosur are only making slow progress, the EU should send the clear signal to the government of Brazil and our other partners that it will not be concluding any bilateral agreements with individual governments that oppose the processes of integration in the respective regions: not with Brazil, which is a member of Mercosur and potentially a future member of Unasur, not with Columbia or Peru, which are members of the Andean Communit ...[+++]

– (DE) M. le Président, M. le Président en exercice du Conseil, M. le Commissaire, même si les négociations avec le Mercosur n'enregistrent que des progrès très lents, l'UE doit indiquer clairement au gouvernement brésilien et à nos autres partenaires qu'elle ne conclura aucun accord bilatéral avec des gouvernements en particulier qui s'opposent aux processus d'intégration dans les régions respectives: pas avec le Brésil, qui est un membre du Mercosur et un futur membre éventuel de l'Unasur, ni avec la Colombie et le Pérou, qui sont membres de la Communauté andine et également des membres potentiels de l'Unasur.


If the province of British Columbia has shown an interest in having the question looked at, should the moratorium be lifted, I think we should hear from the people of British Columbia.

Si les gens de la Colombie-Britannique sont d'avis qu'on doit revoir cette question, s'agissant de déterminer si le moratoire devait être levé, nous devrions entendre ce qu'ils ont à dire.


In the next clause the motion says that we oppose the continuing of aid to the Colombian Government, but not to the Colombian people because the next clause says that we should continue aid through other channels and direct it to make sure that the paramilitary forces are discountenanced and that civil order returns as fast as reasonably possible to Columbia.

La clause suivante de la motion dit que nous sommes opposés au maintien de l'aide en faveur du gouvernement colombien. Nous ne nous opposons toutefois pas à une aide à la population colombienne car la clause suivante dit que nous devrions maintenir notre aide par le biais d'autres canaux et que nous devrions diriger cette aide de façon à nous assurer que les forces paramilitaires soient déconfites et que l'ordre civil revienne aussi vite que possible, dans la limite du raisonnable, en Colombie.


Specifically, one of the recommendations we have made for the federal government in terms of helpful recommendations that could help this process of change is when money is going into economic diversification for British Columbia we should be looking at the value-added kinds of industry we could have here.

Plus précisément, l'une des recommandations que nous avons faites au gouvernement fédéral et qui est susceptible de contribuer à ce processus de changement est d'examiner les industries à valeur ajoutée que l'on pourrait implanter en Colombie-Britannique dans le cadre du financement au titre de la diversification économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'columbia we should' ->

Date index: 2022-11-28
w