Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combat them because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Seminar on Racist Ideologies, Attitudes and Organizations that Hinder Efforts for the Elimination of Apartheid in South Africa and Means to Combat Them

Séminaire sur les idéologies, attitudes et organisations racistes qui font obstacle à l'élimination de l'apartheid en Afrique du Sud et sur les moyens de les combattre


International Seminar on Racist Ideologies, Attitudes and Organizations Hindering Efforts for the Elimination of Apartheid and Means to Combat Them

Séminaire international sur les idéologies, les attitudes et les organisations racistes qui entravent les efforts faits pour éliminer l'apartheid et sur les moyens de les combattre


EU guidelines on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That mentality is destroying the combat arms and anybody who is attached to them, because they are treating them as if they are boy scouts.

C'est une mentalité qui est en train de détruire les unités de combat et tous ceux qui en font partie, car on les traite comme des boy-scouts.


If we are unable to combat them, it is because they are the crux of strong, converging interests.

Si on ne parvient pas à les combattre, c'est parce qu'ils sont le noeud d'intérêts convergents très forts.


Pest infestations can be much more dangerous, in particular, for small children because of the risks of disease transmission, than the few milligrams of biocides which we use to combat them.

Les infestations de nuisibles, en particulier pour les enfants en bas âge à cause des risques de transmission de maladies, peuvent être bien plus dangereuses que les quelques milligrammes de biocides que nous utilisons pour les combattre.


International crime has networks throughout the world and it is very difficult to combat them because they are generally based outside the EU in countries in which it is difficult to enforce the law and which are plagued by corruption and destabilisation.

La criminalité internationale a des réseaux dans le monde entier et il est très difficile de la combattre car elle est en général installée en dehors de l’Union, dans des pays où la loi est difficile à faire respecter, dans des pays en proie à la corruption et à la déstabilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is because of that lack of an overall view and of policies consistent with that overall view that we do not have a real range of instruments for combating them.

C’est cette absence de vision globale et de politiques cohérentes avec cette vision d’ensemble que nous ne disposons pas encore d’une réelle gamme d’instruments pour les combattre.


From time to time we may be upset with them because of this and that, nonetheless, at this point in time we have to stand collectively with our friends and democracies around the world to combat terrorism and get to the root of the problem.

Nous les trouvons peut-être contrariants de temps à autre à cause de ceci ou de cela, néanmoins, à ce moment-ci, nous devons nous ranger collectivement du côté de nos amis et des démocraties dans le monde pour combattre le terrorisme et nous attaquer à la cause du problème.


The resolution focuses on certain points which I would like to mention briefly: firstly, knowing how to read and write is a fundamental right which must be guaranteed to all people; secondly, combating illiteracy is essential because it secures and strengthens the freedom of the individual; thirdly, the task of combating this disturbing situation must be undertaken by society as a whole and by public authorities and administrations in particular; fourthly, ‘returning’ illiteracy, which particularly affects elderly people, especially those in danger of social exclusion – who, as they lose their self-sufficiency, are obliged to live in ...[+++]

La résolution met l'accent sur certains points sur lesquels je juge nécessaire de revenir : premièrement, savoir lire et écrire constitue un droit fondamental qui doit être assuré à tous ; deuxièmement, la lutte contre l'illettrisme est primordiale parce qu'elle concrétise et renforce la liberté individuelle ; troisièmement, cette situation inquiétante doit être surmontée par l'engagement de toute la société, en particulier des États et des administrations publiques ; quatrièmement, l'illettrisme récurrent, qui touche essentiellement les personnes âgées, en particulier celles qui risquent l'exclusion sociale - surtout quand elles perdent leur autonomie et sont contraintes à s'appuyer sur des structures protégées, quittant définitivement ...[+++]


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, the documents also recommended reducing the combat arms presence, the bayonets and such, of the militia from 75 per cent to 35 per cent. Young men and women joined the combat arms because it caught their imagination and allowed them to serve their country.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, il est également recommandé dans les documents de réduire la présence des armes de combat dans la milice, les baïonnettes et compagnie, de 75 à 35 p. 100. Les jeunes sont entrés dans les armes de combat parce que ce sont elles qui ont frappé leur imagination et qui leur ont permis de servir leur pays.


In principle, we should vote in favour of extending these programmes because they have proven to be conducive – even though not all the Member States take part in them – to effective cooperation in combating and preventing crime, thereby helping to implement the Tampere conclusions.

Fondamentalement, la poursuite des programmes mérite d'être soutenue parce qu'ils se sont avérés utiles - même si tous les États membres n'y ont pas participé - pour une coopération efficace dans le cadre de la lutte contre la criminalité et de la prévention et ont ainsi également contribué à la réalisation des conclusions du Sommet de Tampere.


Right now, there are more ANA units, and we are going beyond our ability to do much with them because it is important to have a Canadian tactical group or a combat tactical group close by given the situation.

Présentement, il y a une croissance dans le nombre d'unités ANA et on outrepasse notre capacité de générer beaucoup parce qu'il est important d'avoir un groupe tactique canadien ou un groupe tactique de combat proche dans le contexte.




Anderen hebben gezocht naar : combat them because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combat them because' ->

Date index: 2022-11-20
w